Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
0時以降に目が覚めた
Nach
Mitternacht
wachte
ich
auf
誰もいない終電に揺らされて
Wurde
im
leeren
letzten
Zug
hin
und
her
geschaukelt
反射した窓の中に
映る僕の肩を
Im
spiegelnden
Fenster
sah
ich
mein
Spiegelbild
月が触れるように照らしていた
Der
Mond
schien
es
sanft
zu
berühren
静かな夢から
Aus
einem
stillen
Traum
世界が回り出した
begann
sich
die
Welt
zu
drehen
脆くて痛ましい日々を
Diese
zerbrechlichen,
schmerzhaften
Tage
夢中で愛してくれ
liebe
sie
mit
aller
Kraft,
meine
Süße
かき鳴らせメーデー
Spiele
laut
Mayday
命を込めて踊り出せ
Tanze
mit
deinem
ganzen
Herzen
限界高度破って
Durchbrich
die
Grenzflughöhe
馬鹿みたいに
Explodiere
wie
ein
Verrückter
爆ぜて明々
lass
es
hell
erstrahlen
夜すら怯えさせて
Erschrecke
sogar
die
Nacht
そのままずっと遠くもっと遠く
Immer
weiter,
immer
weiter
何光年先へ
viele
Lichtjahre
entfernt
そうじゃない
誰がなんと言おうと
So
ist
es
nicht,
egal
was
andere
sagen
僕じゃないと見えない世界なのだ
Es
ist
eine
Welt,
die
nur
ich
sehen
kann
いいじゃない
それが悪夢だろうと
Es
ist
in
Ordnung,
auch
wenn
es
ein
Albtraum
ist
どうせ最期の人生
Es
ist
ohnehin
das
letzte
Leben
月でも目指そうか
Sollen
wir
zum
Mond
zielen,
meine
Liebste?
最低に終わる時でも
Auch
wenn
es
am
Schlimmsten
endet
その欠片がきっと僕になる
wird
dieses
Fragment
sicherlich
zu
mir
werden
だから今は泣いたっていい
Deshalb
ist
es
in
Ordnung,
jetzt
zu
weinen
少し離れたっていい
Es
ist
in
Ordnung,
sich
ein
wenig
zu
entfernen
何処へ行こうと僕に変わりないのさ
Egal
wohin
ich
gehe,
ich
bleibe
ich
微かな期待も
Selbst
schwache
Hoffnung
濁ったこの世界で
in
dieser
trüben
Welt
崩れて声もなくして
zerbricht,
ohne
eine
Stimme
zu
hinterlassen
どうして愛せばいい?
Wie
soll
ich
lieben,
meine
Holde?
呼吸が辛い
Das
Atmen
fällt
schwer
真夜中みたい
Wie
mitten
in
der
Nacht
闇の中一人でいた
Ich
war
allein
in
der
Dunkelheit
怖くない訳じゃないでも譲れない
Es
ist
nicht
so,
dass
ich
keine
Angst
habe,
aber
ich
kann
nicht
nachgeben
この痛みも弱さも僕のもの
Dieser
Schmerz,
diese
Schwäche,
sie
gehören
mir
かき鳴らせメーデー
Spiele
laut
Mayday
命を込めて踊り出せ
Tanze
mit
deinem
ganzen
Herzen,
meine
Süße
限界高度破って
Durchbrich
die
Grenzflughöhe
馬鹿みたいに爆ぜて
Explodiere
wie
ein
Verrückter
明々
lass
es
hell
erstrahlen
夜すら怯えさせて
Erschrecke
sogar
die
Nacht
そのままずっと遠くもっと遠く
Immer
weiter,
immer
weiter
何光年先へ
viele
Lichtjahre
entfernt
そうじゃない
誰がなんと言おうと
So
ist
es
nicht,
egal
was
andere
sagen
僕じゃないと見えない世界なのだ
Es
ist
eine
Welt,
die
nur
ich
sehen
kann
いいじゃない
それが悪夢だろうと
Es
ist
in
Ordnung,
auch
wenn
es
ein
Albtraum
ist
どうせ最期の人生さ
Es
ist
ohnehin
das
letzte
Leben,
Liebling
僕らが描いたものがまさに
Was
wir
gezeichnet
haben
何億年と煌めいている
funkelt
seit
Milliarden
von
Jahren
かき鳴らせメーデー
祈りを込めていた
Spiele
laut
Mayday,
mit
einem
Gebet
darin
どうせ最期の人生
Es
ist
ohnehin
das
letzte
Leben
月でも歩こうか
Sollen
wir
auf
dem
Mond
spazieren
gehen,
mein
Schatz?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuto Nittono (pka Nito), Yama, Ryohei Miyata (pka Refuti Ryou Miyata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.