Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
きらりきらりきらり
輝いた
Funkelnd,
funkelnd,
funkelnd
erstrahlte
es
誰かの好きより僕の好きを溢さないで
Lass
meine
Vorlieben
nicht
über
die
anderer
fließen,
mein
Schatz.
(One
love,
one
love)
(Eine
Liebe,
eine
Liebe)
(One
love
forever)
(Eine
Liebe
für
immer)
(One
love,
one
love)
(Eine
Liebe,
eine
Liebe)
嗚呼
息吹く花は
Ach,
die
blühende
Blume,
力強く
輝いんてんだ
誇らしげに
sie
leuchtet
kraftvoll
und
stolz.
雨が降っても風が吹いても
Auch
wenn
es
regnet,
auch
wenn
der
Wind
weht,
僕だけの心の花を
die
Blume
meines
Herzens,
nur
für
mich.
誰かに知られるのが恥ずかしくってさ
Ich
schämte
mich,
wenn
jemand
davon
erfuhr,
大切に鍵かけ
宝石みたいに
hielt
sie
verschlossen
wie
einen
Edelstein.
きっと存在なんてしないなんてさぁ
言ってたっけな
Ich
sagte
wohl,
dass
sie
gar
nicht
existiert,
そんな過去の自分置き去りにしてさ
ließ
diese
Vergangenheit
hinter
mir.
きらりきらりきらり
ときめいて
Funkelnd,
funkelnd,
funkelnd,
voller
Aufregung,
何気ない毎日ぎゅっと抱きしめた
umarmte
ich
den
Alltag
fest.
きらりきらりきらり
輝いた
Funkelnd,
funkelnd,
funkelnd
erstrahlte
es,
誰かの好きより僕の好きを溢さないで
Lass
meine
Vorlieben
nicht
über
die
anderer
fließen,
mein
Liebster.
(One
love,
one
love)
(Eine
Liebe,
eine
Liebe)
(One
love
forever)
(Eine
Liebe
für
immer)
(One
love,
one
love)
(Eine
Liebe,
eine
Liebe)
(One
love,
one
love)
(Eine
Liebe,
eine
Liebe)
(One
love
forever)
(Eine
Liebe
für
immer)
(One
love,
one
love)
(Eine
Liebe,
eine
Liebe)
嗚呼
芽吹く春は
Ach,
der
Frühling,
der
erblüht,
頬を撫でて
streichelt
meine
Wange
逃げ去っていくんだ
足早にさ
und
enteilt
eilig.
手を伸ばして
掴もうとした
Ich
streckte
meine
Hand
aus,
um
ihn
zu
fassen,
ひらりひらり
舞い散る花を
die
sanft
fallenden
Blüten.
大人になれば
恥ずかしくってさ
Als
ich
erwachsen
wurde,
schämte
ich
mich,
大切なことを見失っていた
verlor
das
Wichtige
aus
den
Augen.
ずっと着飾ったり背伸びしたり無理してた
Ich
gab
mich
immer
schick,
streckte
mich,
zwang
mich.
そんなくだらないプライド脱ぎ捨ててさ
Diesen
dummen
Stolz
legte
ich
ab.
きらりきらりきらり
ときめいて
Funkelnd,
funkelnd,
funkelnd,
voller
Aufregung,
小さな幸せそっと噛み締めた
genoss
ich
das
kleine
Glück.
きらりきらりきらり
輝いた
Funkelnd,
funkelnd,
funkelnd
erstrahlte
es,
誰かの好きより僕の好きを離さないで
Lass
meine
Vorlieben
nicht
los,
mein
Herzallerliebster.
(One
love,
one
love)
(Eine
Liebe,
eine
Liebe)
ずっと探していた
Ich
suchte
immer
(One
love,
one
love)
(Eine
Liebe,
eine
Liebe)
嫌いになる理由を
nach
Gründen,
um
es
zu
hassen.
(One
love,
one
love)
(Eine
Liebe,
eine
Liebe)
ずっと逃げていたんだ
Ich
lief
immer
davon,
(One
love,
one
love)
怯えていたんだ
(Eine
Liebe,
eine
Liebe)
hatte
Angst.
きらりきらりきらり
ときめいて
funkelnd,
funkelnd,
funkelnd,
voller
Aufregung.
何気ない毎日ぎゅっと抱きしめたなら
Wenn
ich
den
Alltag
fest
umarme,
きらりきらりきらり
輝いた
funkelnd,
funkelnd,
funkelnd
erstrahlte
es,
誰かの好きより僕の好きを溢さないで
Lass
meine
Vorlieben
nicht
über
die
anderer
fließen,
mein
Liebster.
(One
love,
one
love)
(Eine
Liebe,
eine
Liebe)
(One
love
forever)
(Eine
Liebe
für
immer)
(One
love,
one
love)
(Eine
Liebe,
eine
Liebe)
(One
love,
one
love)
(Eine
Liebe,
eine
Liebe)
(One
love
forever)
(Eine
Liebe
für
immer)
(One
love,
one
love)
(Eine
Liebe,
eine
Liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nobuaki Tanaka
Альбом
いぶき
дата релиза
14-04-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.