yama - いぶき - перевод текста песни на немецкий

いぶき - yamaперевод на немецкий




いぶき
Ibuki
きらりきらりきらり 輝いた
Funkelnd, funkelnd, funkelnd erstrahlte es
誰かの好きより僕の好きを溢さないで
Lass meine Vorlieben nicht über die anderer fließen, mein Schatz.
(One love, one love)
(Eine Liebe, eine Liebe)
(One love forever)
(Eine Liebe für immer)
(One love, one love)
(Eine Liebe, eine Liebe)
嗚呼 息吹く花は
Ach, die blühende Blume,
力強く 輝いんてんだ 誇らしげに
sie leuchtet kraftvoll und stolz.
雨が降っても風が吹いても
Auch wenn es regnet, auch wenn der Wind weht,
僕だけの心の花を
die Blume meines Herzens, nur für mich.
誰かに知られるのが恥ずかしくってさ
Ich schämte mich, wenn jemand davon erfuhr,
大切に鍵かけ 宝石みたいに
hielt sie verschlossen wie einen Edelstein.
きっと存在なんてしないなんてさぁ 言ってたっけな
Ich sagte wohl, dass sie gar nicht existiert,
そんな過去の自分置き去りにしてさ
ließ diese Vergangenheit hinter mir.
きらりきらりきらり ときめいて
Funkelnd, funkelnd, funkelnd, voller Aufregung,
何気ない毎日ぎゅっと抱きしめた
umarmte ich den Alltag fest.
きらりきらりきらり 輝いた
Funkelnd, funkelnd, funkelnd erstrahlte es,
誰かの好きより僕の好きを溢さないで
Lass meine Vorlieben nicht über die anderer fließen, mein Liebster.
(One love, one love)
(Eine Liebe, eine Liebe)
(One love forever)
(Eine Liebe für immer)
(One love, one love)
(Eine Liebe, eine Liebe)
(One love, one love)
(Eine Liebe, eine Liebe)
(One love forever)
(Eine Liebe für immer)
(One love, one love)
(Eine Liebe, eine Liebe)
嗚呼 芽吹く春は
Ach, der Frühling, der erblüht,
頬を撫でて
streichelt meine Wange
逃げ去っていくんだ 足早にさ
und enteilt eilig.
手を伸ばして 掴もうとした
Ich streckte meine Hand aus, um ihn zu fassen,
ひらりひらり 舞い散る花を
die sanft fallenden Blüten.
大人になれば 恥ずかしくってさ
Als ich erwachsen wurde, schämte ich mich,
大切なことを見失っていた
verlor das Wichtige aus den Augen.
ずっと着飾ったり背伸びしたり無理してた
Ich gab mich immer schick, streckte mich, zwang mich.
そんなくだらないプライド脱ぎ捨ててさ
Diesen dummen Stolz legte ich ab.
きらりきらりきらり ときめいて
Funkelnd, funkelnd, funkelnd, voller Aufregung,
小さな幸せそっと噛み締めた
genoss ich das kleine Glück.
きらりきらりきらり 輝いた
Funkelnd, funkelnd, funkelnd erstrahlte es,
誰かの好きより僕の好きを離さないで
Lass meine Vorlieben nicht los, mein Herzallerliebster.
(One love, one love)
(Eine Liebe, eine Liebe)
ずっと探していた
Ich suchte immer
(One love, one love)
(Eine Liebe, eine Liebe)
嫌いになる理由を
nach Gründen, um es zu hassen.
(One love, one love)
(Eine Liebe, eine Liebe)
ずっと逃げていたんだ
Ich lief immer davon,
(One love, one love) 怯えていたんだ
(Eine Liebe, eine Liebe) hatte Angst.
いつだって
Immer
きらりきらりきらり ときめいて
funkelnd, funkelnd, funkelnd, voller Aufregung.
何気ない毎日ぎゅっと抱きしめたなら
Wenn ich den Alltag fest umarme,
きらりきらりきらり 輝いた
funkelnd, funkelnd, funkelnd erstrahlte es,
誰かの好きより僕の好きを溢さないで
Lass meine Vorlieben nicht über die anderer fließen, mein Liebster.
(One love, one love)
(Eine Liebe, eine Liebe)
(One love forever)
(Eine Liebe für immer)
(One love, one love)
(Eine Liebe, eine Liebe)
(One love, one love)
(Eine Liebe, eine Liebe)
(One love forever)
(Eine Liebe für immer)
(One love, one love)
(Eine Liebe, eine Liebe)





Авторы: Nobuaki Tanaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.