yama - パレットは透明 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни yama - パレットは透明




パレットは透明
The Palette is Transparent
目に見えない自分の形
The shape of myself, invisible
輪郭は誰かを不恰好になぞってる
My outline is tracing someone else's awkward form.
胸を刺した言葉の針
The needle of words that pierced my heart
言えずに笑った君を見ました
I saw you smile without saying anything.
溢れ出すささやかな光景
The overflowing, insignificant scene
誰にも奪われないように描きましょう
Let's paint it, so no one can steal it.
パレットは透明
The palette is transparent.
分からない傷跡を越えて
Overcoming the scars I don't understand,
飾らないこの色に気付けたこと いつか話そう
I'll tell you someday that I became aware of this unadorned color.
目に見えない 君の形
The shape of you, invisible
「優しさ」は誰かを不平等に囲ってる
'Kindness' unfairly surrounds someone.
思い出すのは 使い古した
I remember only the worn-out
色とりどりの希望論ばかり
Colorful theories of hope.
胸を刺した 懐かしい声
The familiar voice that pierced my heart
静かに笑ってる君を見ました
I saw you smiling quietly.
揺らぎ出すありふれた光景
The swaying, ordinary scene
誰にも計られないように描きましょう
Let's paint it, so no one can measure it.
パレットは透明
The palette is transparent.
変わりゆく街角を越えて
Overcoming the changing street corners,
あどけないその色が素敵なこと
That innocent color is beautiful,
忘れないでね
Don't forget it.
溢れ出すささやかな光景
The overflowing, insignificant scene
誰にも奪われないように描きましょう
Let's paint it, so no one can steal it.
パレットは透明
The palette is transparent.
分からない傷跡を越えて
Overcoming the scars I don't understand,
飾らないこの色に気付けたこと いつか話そう
I'll tell you someday that I became aware of this unadorned color.
溢れ出す鮮やかな光景
The overflowing, vivid scene
誰にも奪われないように描きましょう
Let's paint it, so no one can steal it.
パレットは透明
The palette is transparent.
分からないこの先を越えて
Overcoming this unknown future,
混ざらない個の色に染まったままの 僕にあいたい
I want to meet the me who's stained with the color of our distinct individuality, untainted.





Авторы: Ze!


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.