Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のこと思っては歌っているよ
Ich
singe
und
denke
dabei
an
dich.
ずっと情けないなりに
ちゃんと立っているよ
Ich
stehe
hier,
so
erbärmlich
ich
auch
bin,
aufrecht.
愛や平和を誰かが語っていたよ
Jemand
sprach
von
Liebe
und
Frieden.
くだらない
くだらない
くだらない
Wie
lächerlich,
wie
lächerlich,
wie
lächerlich
青から赤に変わる信号を待って
Ich
warte,
dass
die
Ampel
von
Blau
auf
Rot
wechselt,
メガホン越しの思想を浴びた
und
werde
von
Ideologien
aus
Megaphonen
überflutet.
イヤホン挿して白い目を向けた
Ich
stecke
mir
Kopfhörer
in
die
Ohren
und
ernte
böse
Blicke.
散々な鈍感な僕も僕なのに
Ich
bin
so
schrecklich
unsensibel,
und
doch
bin
ich,
wer
ich
bin.
あぁ、耳元で貴方は歌っているよ
Ach,
du
singst
mir
hier
direkt
ins
Ohr.
ずっと歩けないわりに
Obwohl
ich
kaum
laufen
kann,
ちゃんと立っているんだよ
stehe
ich
doch
aufrecht.
今朝も平和を誰かが騙っていたよ
Heute
Morgen
hat
wieder
jemand
den
Frieden
vorgegaukelt.
許せない
許せない
許せない
Unverzeihlich,
unverzeihlich,
unverzeihlich,
だけの子どもみたいに
wie
ein
kleines
Kind.
もしも僕が歌を書くなら
Wenn
ich
einen
Song
schreiben
würde,
どんな詞をさ、乗せるんだろう
welche
Worte
würde
ich
wohl
wählen?
言えないことが山ほど増えていって
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
nicht
sagen
kann,
幾年越しの思考を止めた
und
ich
habe
meine
jahrelangen
Gedanken
gestoppt.
嫌気が差して期待すら止めた
Ich
habe
es
satt
und
habe
sogar
aufgehört
zu
hoffen.
傲慢な頓痴気なそんな僕なのに
Ich
bin
so
arrogant
und
töricht,
und
doch
bin
ich,
wer
ich
bin.
青白い空の端で
Am
Rande
des
blassblauen
Himmels
僕はそんな新星になったよ
bin
ich
zu
so
einem
neuen
Stern
geworden.
光り方とか分からないから
Ich
weiß
nicht,
wie
man
leuchtet,
誰の目にも映らないけど
also
bin
ich
für
niemanden
sichtbar.
音1つ鳴らない町で
In
einer
Stadt,
in
der
kein
Ton
erklingt,
僕はそんなシンガーになったよ
bin
ich
zu
so
einem
Sänger
geworden.
歌い方とか分からないけど
Ich
weiß
nicht,
wie
man
singt,
誰の耳にも届かなくても
aber
auch
wenn
mich
niemand
hört.
耳元で貴方が歌っていたよ
Du
hast
mir
direkt
ins
Ohr
gesungen.
あぁ、君のこと思っては歌っていたいよ
Ach,
ich
möchte
singen
und
dabei
an
dich
denken.
ずっと頼りないけれど
ちゃんと立っていたいんだよ
Ich
bin
zwar
unzuverlässig,
aber
ich
möchte
aufrecht
stehen.
愛や平和は誰かが語ってくれよ
Lass
doch
andere
von
Liebe
und
Frieden
reden.
飾らないだけの心なんかで
Mit
einem
Herzen,
das
sich
nicht
verstellt.
もしも僕がスターになったら
Wenn
ich
ein
Star
werden
würde,
どんな詞をさ、歌えるんだろう
welche
Worte
könnte
ich
dann
singen?
どんな言葉でさ、訴えるんだろう
Mit
welchen
Worten
könnte
ich
etwas
bewirken?
この星で
この僕で
Auf
diesem
Stern,
mit
diesem
Ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ze!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.