Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感情を研ぎ澄ました
Ich
schärfte
meine
Emotionen
誰も居ない交差点
An
einer
verlassenen
Kreuzung
夕立に打たれた街で
In
einer
vom
Regenschauer
getroffenen
Stadt
僕は未だ燃えている
Brenne
ich
noch
immer
不確かな今を見た
Ich
sah
ein
unsicheres
Jetzt
彼方の空はいつも
Der
Himmel
in
der
Ferne
僕らに影を落とす
Wirft
immer
seinen
Schatten
auf
uns
誰かの思惑通り
Genau
wie
jemand
es
geplant
hat
咳き込みそうな煙が
Rauch,
der
mich
zum
Husten
bringt,
むしばむように歩く
Geht
umher,
als
würde
er
mich
zerfressen
ぼやけた眼に映る
In
meinen
verschwommenen
Augen
セピア色の夢から醒めた
Erwachte
ich
aus
einem
sepiafarbenen
Traum
隣り合ってるはずの音が
Der
Klang,
der
neben
mir
sein
sollte,
僕を置いていく
Lässt
mich
zurück
綺麗だねって笑ってくれよ
Bitte
lache
und
sag,
dass
es
schön
ist
風
切り裂いて
Den
Wind
zerreißend,
明日世界が終わるとも
Auch
wenn
die
Welt
morgen
untergeht
声
ばら撒いた
Verstreute
ich
meine
Stimme,
灰になっていたの
Sie
wurde
zu
Asche
ああ
生の衝動
Ach,
der
Trieb
des
Lebens
宙を舞い踊るオブリガート
Ein
Obligato,
das
in
der
Luft
tanzt
もっと祈りを超えて
Mehr
als
nur
ein
Gebet
灰になっていたいよ
Ich
möchte
zu
Asche
werden,
mein
Lieber.
どうせまた食らい尽くす
Ohnehin
wird
es
wieder
alles
verschlingen
揺らいだ視界の中
In
meinem
schwankenden
Blickfeld
探した君の影
Suchte
ich
deinen
Schatten
傷んだ喉の奥
Tief
in
meiner
wunden
Kehle
名前も呼べなかった
Konnte
ich
nicht
einmal
deinen
Namen
rufen
泣きだしそうな背中を
Ich
lache,
als
würde
ich
deinen
Rücken
verabschieden,
見送るように笑う
Der
den
Tränen
nahe
ist.
静かに目を閉じた君に
Dir,
der
du
sanft
deine
Augen
schlossest,
許されたいと願った
Wünschte
ich
mir,
vergeben
zu
werden
僕らは世界のこの先で何を見る
Was
werden
wir
am
Ende
dieser
Welt
sehen?
この星が息をする
Dieser
Planet
atmet
今僕も息をした
Jetzt
atmete
auch
ich
嘲笑を浴びたって
Auch
wenn
ich
verspottet
werde
熱病に罹ったって
Auch
wenn
ich
von
Fieber
befallen
bin
神様が死んだって
Auch
wenn
Gott
gestorben
ist
心臓は動いてんだろ?
Schlägt
dein
Herz
doch
weiter,
oder?
遥か遠く響け
Erschalle
weit
in
die
Ferne
終わりなき悲しみや
Den
endlosen
Kummer
曖昧な未来を
Und
die
ungewisse
Zukunft
さあ
飛び込んで
Komm,
spring
hinein
ノイズの海に消えるとも
Auch
wenn
du
im
Meer
des
Rauschens
verschwindest
ほら
放つんだ
Sieh,
ich
lasse
es
frei
声を燃やしていたいよ
Ich
möchte
meine
Stimme
verbrennen,
mein
Schatz.
風
切り裂いて
Den
Wind
zerreißend,
明日世界が終わるとも
Auch
wenn
die
Welt
morgen
untergeht
声
ばら撒いた
Verstreute
ich
meine
Stimme,
灰になっていたの
Sie
wurde
zu
Asche
ああ
生の衝動
Ach,
der
Trieb
des
Lebens
宙を舞い踊るオブリガート
Ein
Obligato,
das
in
der
Luft
tanzt
もっと祈りを超えて
Mehr
als
nur
ein
Gebet
灰になっていたいよ
Ich
möchte
zu
Asche
werden,
mein
Lieber.
宙を舞っていくよ
Tanze
ich
in
die
Luft
そう
あの日のグレイ
Ja,
jenes
Grau
von
damals
宙を舞っていくよ
Tanze
ich
in
die
Luft
燃え尽きるその刻まで
Bis
zu
dem
Moment,
in
dem
alles
verglüht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Souhei Mishima, Yama
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.