yama - 灰炎 - перевод текста песни на немецкий

灰炎 - yamaперевод на немецкий




灰炎
Graue Glut
感情を研ぎ澄ました
Ich schärfte meine Emotionen
誰も居ない交差点
An einer verlassenen Kreuzung
夕立に打たれた街で
In einer vom Regenschauer getroffenen Stadt
僕は未だ燃えている
Brenne ich noch immer
不確かな今を見た
Ich sah ein unsicheres Jetzt
彼方の空はいつも
Der Himmel in der Ferne
僕らに影を落とす
Wirft immer seinen Schatten auf uns
誰かの思惑通り
Genau wie jemand es geplant hat
咳き込みそうな煙が
Rauch, der mich zum Husten bringt,
むしばむように歩く
Geht umher, als würde er mich zerfressen
ぼやけた眼に映る
In meinen verschwommenen Augen
セピア色の夢から醒めた
Erwachte ich aus einem sepiafarbenen Traum
隣り合ってるはずの音が
Der Klang, der neben mir sein sollte,
僕を置いていく
Lässt mich zurück
綺麗だねって笑ってくれよ
Bitte lache und sag, dass es schön ist
切り裂いて
Den Wind zerreißend,
明日世界が終わるとも
Auch wenn die Welt morgen untergeht
ばら撒いた
Verstreute ich meine Stimme,
灰になっていたの
Sie wurde zu Asche
ああ 生の衝動
Ach, der Trieb des Lebens
宙を舞い踊るオブリガート
Ein Obligato, das in der Luft tanzt
もっと祈りを超えて
Mehr als nur ein Gebet
灰になっていたいよ
Ich möchte zu Asche werden, mein Lieber.
どうせまた食らい尽くす
Ohnehin wird es wieder alles verschlingen
揺らいだ視界の中
In meinem schwankenden Blickfeld
探した君の影
Suchte ich deinen Schatten
傷んだ喉の奥
Tief in meiner wunden Kehle
名前も呼べなかった
Konnte ich nicht einmal deinen Namen rufen
泣きだしそうな背中を
Ich lache, als würde ich deinen Rücken verabschieden,
見送るように笑う
Der den Tränen nahe ist.
静かに目を閉じた君に
Dir, der du sanft deine Augen schlossest,
許されたいと願った
Wünschte ich mir, vergeben zu werden
僕らは世界のこの先で何を見る
Was werden wir am Ende dieser Welt sehen?
この星が息をする
Dieser Planet atmet
今僕も息をした
Jetzt atmete auch ich
嘲笑を浴びたって
Auch wenn ich verspottet werde
熱病に罹ったって
Auch wenn ich von Fieber befallen bin
神様が死んだって
Auch wenn Gott gestorben ist
心臓は動いてんだろ?
Schlägt dein Herz doch weiter, oder?
遥か遠く響け
Erschalle weit in die Ferne
すべて燃やせ
Verbrenne alles
終わりなき悲しみや
Den endlosen Kummer
曖昧な未来を
Und die ungewisse Zukunft
さあ 飛び込んで
Komm, spring hinein
ノイズの海に消えるとも
Auch wenn du im Meer des Rauschens verschwindest
ほら 放つんだ
Sieh, ich lasse es frei
声を燃やしていたいよ
Ich möchte meine Stimme verbrennen, mein Schatz.
切り裂いて
Den Wind zerreißend,
明日世界が終わるとも
Auch wenn die Welt morgen untergeht
ばら撒いた
Verstreute ich meine Stimme,
灰になっていたの
Sie wurde zu Asche
ああ 生の衝動
Ach, der Trieb des Lebens
宙を舞い踊るオブリガート
Ein Obligato, das in der Luft tanzt
もっと祈りを超えて
Mehr als nur ein Gebet
灰になっていたいよ
Ich möchte zu Asche werden, mein Lieber.
同じ空へ
Zum selben Himmel
宙を舞っていくよ
Tanze ich in die Luft
そう あの日のグレイ
Ja, jenes Grau von damals
宙を舞っていくよ
Tanze ich in die Luft
燃え尽きるその刻まで
Bis zu dem Moment, in dem alles verglüht
燃やせ!
Verbrenne!





Авторы: Souhei Mishima, Yama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.