Текст и перевод песни yanaginagi - Melee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽が落ちれば
Wenn
die
Sonne
untergeht,
当たり前に
dachte
ich
selbstverständlich,
朝がくるのだと思っていた
dass
der
Morgen
kommt.
靄に溶け込んだ薄い詩歌(しいか)を
Wenn
ich
das
dünne
Gedicht,
das
sich
im
Nebel
auflöst,
口ずさめば
vor
mich
hin
summe,
星月夜(ほしづきよ)に鳴る
erklingt
es
in
der
sternenklaren
Nacht.
やがて足を止め
Bald
werde
ich
innehalten,
息衝くことさえ忘れて
vergessen
zu
atmen,
言葉は意味を失った
und
Worte
verlieren
ihre
Bedeutung.
限りなく0(ゼロ)に近いこの場所で
An
diesem
Ort,
der
fast
Null
ist,
静かに
時間の矢の先を見果てる
sehe
ich
still
das
Ende
des
Zeitpfeils.
願いを込めた小さな石粒を並べていく
Ich
lege
kleine
Steinchen,
gefüllt
mit
Wünschen,
aneinander,
透き間が噛み合う様に
so
dass
die
Lücken
ineinandergreifen.
それは誰もが求めるストローク
Es
ist
der
Strich,
den
jeder
sucht.
今は揃わない音だとしても
Auch
wenn
die
Töne
jetzt
noch
nicht
harmonieren.
目を閉じれば浮かび上がる
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
終わらない寂寥
taucht
die
unendliche
Einsamkeit
auf
耳を責める
und
quält
meine
Ohren.
罪と幸福は隣り合わせ
Schuld
und
Glück
liegen
nah
beieinander.
失うなら自ら捨てよう
Wenn
ich
es
verlieren
sollte,
werfe
ich
es
lieber
selbst
weg.
欲しかったものは一番近くで光って
Das,
was
ich
wollte,
leuchtete
ganz
nah,
両手を何度翳しても
doch
so
oft
ich
meine
Hände
auch
ausstreckte,
触れる事は無く
konnte
ich
es
nicht
berühren,
じわりと逸る想いを焼き尽くした
Die
langsam
aufsteigende
Sehnsucht
verbrannte
ich.
せめて一瞬
Wenigstens
für
einen
Moment,
一度きりでもいい
und
wenn
es
nur
einmal
ist,
その光の温度を感じていたい
möchte
ich
die
Wärme
dieses
Lichts
spüren.
カルペ・ディエムを心に刺し込んで
Ich
steche
mir
Carpe
Diem
ins
Herz,
もし今世界が終わるとしても
selbst
wenn
die
Welt
jetzt
untergehen
sollte.
涙が凍って落ちていく
Tränen
gefrieren
und
fallen,
手のひらの上割れて消えた
zerbrechen
auf
meiner
Handfläche
und
verschwinden.
それでも
ずっと
Trotzdem,
immer
noch.
願いを込めた小さな石粒を並べていく
Ich
lege
kleine
Steinchen,
gefüllt
mit
Wünschen,
aneinander,
透き間が噛み合う様に
so
dass
die
Lücken
ineinandergreifen.
それはいつしかひとつの形へと姿を移して
Es
nimmt
irgendwann
die
Gestalt
einer
einzigen
Form
an
世界を変える
und
verändert
die
Welt.
歌に惹かれて
導かれる未来
Eine
Zukunft,
angezogen
vom
Lied
und
geführt.
孤独と出会うあなたにメレを手渡そう
Ich
reiche
dir,
der
du
der
Einsamkeit
begegnest,
ein
Melee.
それは誰もが求めるストローク
Es
ist
der
Strich,
den
jeder
sucht.
今は揃わない音だとしても
Auch
wenn
die
Töne
jetzt
noch
nicht
harmonieren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takamitsu Ono, Yanaginagi Yanaginagi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.