Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流れ切った文字の後
Hinter
verblassten
Worten
ひとり
続きを待った
wartete
ich
allein
auf
die
Fortsetzung
みんな知ってる夢物語の
Jeder
kennt
diese
Märchen,
終幕を飾る決まり文句
die
mit
Phrasen
enden
「めでたし」なんてたった四つ文字で
"Und
wenn
sie
nicht
gestorben
sind"
全てをハッピーエンドにして
macht
alles
zu
einem
Happy
End
ひとり、またひとり席を立つ
Einer
nach
dem
anderen
verlässt
den
Platz
(Happily
ever
after)
(Happily
ever
after)
エンドロールの先は
Aber
was
kommt
nach
dem
Abspann?
いつまで経っても望んだ続きを写さない
Er
zeigt
nie
die
ersehnte
Fortsetzung
もしこの物語が終わるのなら
Wenn
diese
Geschichte
enden
soll,
結末は雪じゃなく雨が降ればいい
lass
es
Regen
sein,
nicht
Schnee
なぜって
顔を上げていられるから
Denn
ich
kann
mein
Gesicht
erhoben
halten
ずぶ濡れでも
きっと誰かには芽ぐみの雨だった
Selbst
durchnässt,
war
es
für
jemanden
der
Knospenregen
退屈でも浮き立つ訳でもない
Weder
langweilig
noch
aufregend,
習慣を変える君はダークヒーロー
du
änderst
Gewohnheiten,
du
Dunkelheld
誰も気がつかなければいいのに
Wäre
schön,
wenn
es
niemand
merkt,
一番望まない形になる
doch
es
wird
das
Unerwünschte
どうして順序があるんだろう
Warum
gibt
es
eine
Reihenfolge?
(My
rythm
time
of
mellow)
(My
rhythm
time
of
mellow)
何もかも大切なのに
Alles
ist
so
wichtig,
捨てる順番を考えるのはなぜ?
warum
überlegen,
was
man
zuerst
wegwirft?
もしこの物語が終わるのなら
Wenn
diese
Geschichte
enden
soll,
結末は起こり得る最高にしてよ
lass
es
das
bestmögliche
Ende
sein
なぜって
余地がない程笑えるの
Denn
ich
möchte
ungehemmt
lachen,
せめて最後の強がりくらい上手くしたい
wenigstens
die
letzte
Verstellung
soll
gelingen
本当は全部
Eigentlich
weiß
ich
alles,
全部知ってるよ
alles
schon
längst
(未完成のままフェアリーテイル)
(Ein
unvollendetes
Fairy
Tale)
完全なハッピーエンドなんてない
Ein
vollkommenes
Happy
End
gibt
es
nicht
それでも欲しかった
Aber
ich
wollte
es
trotzdem,
もしこの物語がはじまるなら
Wenn
diese
Geschichte
beginnt,
プロローグはツツジ色の花が咲けばいい
lass
Azaleenblüten
den
Prolog
zieren
なぜって
雨のあとは芽ぐむもの
Denn
nach
Regen
keimen
neue
Triebe,
いつか枯れて思い出になっても忘れない
君を
und
selbst
wenn
sie
verwelken,
vergesse
ich
dich
nie
流れ切った文字の後
Hinter
verblassten
Worten
隣り合う手を取った
nahmen
wir
uns
an
der
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
芽ぐみの雨
дата релиза
15-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.