yanaginagi - 芽ぐみの雨 - перевод текста песни на немецкий

芽ぐみの雨 - yanaginagiперевод на немецкий




芽ぐみの雨
Knospenregen
流れ切った文字の後
Hinter verblassten Worten
ひとり 続きを待った
wartete ich allein auf die Fortsetzung
みんな知ってる夢物語の
Jeder kennt diese Märchen,
終幕を飾る決まり文句
die mit Phrasen enden
「めでたし」なんてたった四つ文字で
"Und wenn sie nicht gestorben sind"
全てをハッピーエンドにして
macht alles zu einem Happy End
ひとり、またひとり席を立つ
Einer nach dem anderen verlässt den Platz
(Happily ever after)
(Happily ever after)
エンドロールの先は
Aber was kommt nach dem Abspann?
いつまで経っても望んだ続きを写さない
Er zeigt nie die ersehnte Fortsetzung
もしこの物語が終わるのなら
Wenn diese Geschichte enden soll,
結末は雪じゃなく雨が降ればいい
lass es Regen sein, nicht Schnee
なぜって 顔を上げていられるから
Denn ich kann mein Gesicht erhoben halten
ずぶ濡れでも きっと誰かには芽ぐみの雨だった
Selbst durchnässt, war es für jemanden der Knospenregen
退屈でも浮き立つ訳でもない
Weder langweilig noch aufregend,
習慣を変える君はダークヒーロー
du änderst Gewohnheiten, du Dunkelheld
誰も気がつかなければいいのに
Wäre schön, wenn es niemand merkt,
一番望まない形になる
doch es wird das Unerwünschte
どうして順序があるんだろう
Warum gibt es eine Reihenfolge?
(My rythm time of mellow)
(My rhythm time of mellow)
何もかも大切なのに
Alles ist so wichtig,
捨てる順番を考えるのはなぜ?
warum überlegen, was man zuerst wegwirft?
もしこの物語が終わるのなら
Wenn diese Geschichte enden soll,
結末は起こり得る最高にしてよ
lass es das bestmögliche Ende sein
なぜって 余地がない程笑えるの
Denn ich möchte ungehemmt lachen,
せめて最後の強がりくらい上手くしたい
wenigstens die letzte Verstellung soll gelingen
お願い
Bitte…
本当は全部
Eigentlich weiß ich alles,
全部知ってるよ
alles schon längst
(未完成のままフェアリーテイル)
(Ein unvollendetes Fairy Tale)
完全なハッピーエンドなんてない
Ein vollkommenes Happy End gibt es nicht
それでも欲しかった
Aber ich wollte es trotzdem,
探してた
hab danach gesucht
もしこの物語がはじまるなら
Wenn diese Geschichte beginnt,
プロローグはツツジ色の花が咲けばいい
lass Azaleenblüten den Prolog zieren
なぜって 雨のあとは芽ぐむもの
Denn nach Regen keimen neue Triebe,
いつか枯れて思い出になっても忘れない 君を
und selbst wenn sie verwelken, vergesse ich dich nie
流れ切った文字の後
Hinter verblassten Worten
隣り合う手を取った
nahmen wir uns an der Hand






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.