.yauQ - Braves '95 - перевод текста песни на немецкий

Braves '95 - .yauQперевод на немецкий




Braves '95
Braves '95
It's time to escape but idk where The fuck I'm headed
Es ist Zeit zu entkommen, aber ich weiß nicht, wohin zum Teufel ich gehe
Every turn I fucking take
Jede verdammte Abzweigung, die ich nehme
Feels like shit hits a dead end
Fühlt sich an, als ob Scheiße in einer Sackgasse endet
I gotta break out
Ich muss ausbrechen
Can't sit here without taking any Action
Kann hier nicht sitzen, ohne etwas zu unternehmen
Build up some traction
Etwas in Bewegung setzen
Try to increase the satisfaction
Versuchen, die Zufriedenheit zu steigern
Of my life
Meines Lebens
But it's easier said than done tho
Aber es ist leichter gesagt als getan, Süße
Life be throwing curve balls
Das Leben wirft mir Curveballs zu
And a nigga feeling blind fold
Und ich fühle mich, als hätte ich eine Augenbinde
Greg Maddox on the mound
Greg Maddox auf dem Wurfhügel
Bottom of the 9th shit
Im letzten Inning, Scheiße
Home field advantage
Heimvorteil
But believe that I'm going out Swinging
Aber glaub mir, ich werde schwingend rausgehen
Call it common courtesy
Nenn es eine Selbstverständlichkeit
Ya heard of me
Du hast von mir gehört
Like how could you not
Wie könntest du auch nicht?
The bumping beats and these bars That I got?
Die fetten Beats und diese Bars, die ich habe?
Spitting fire till my teeth rot
Spucke Feuer, bis meine Zähne verfaulen
Fuck being humble
Scheiß auf Bescheidenheit
This a force to be reckoned with
Das ist eine Macht, mit der man rechnen muss
Never on no petty shit
Niemals auf so kleinlichem Scheiß
We grown
Wir sind erwachsen
Well at least I be
Zumindest ich
Leave the bullshit behind me
Lasse den Bullshit hinter mir
If you tryna find me I'll be
Wenn du mich suchst, werde ich
Puffin on this poison ivy
An diesem Giftefeu ziehen
They say you doing good when They wanna the take credit for What you do
Sie sagen, du machst das gut, wenn sie die Lorbeeren für das ernten wollen, was du tust
You ain't gotta remind me
Du musst mich nicht daran erinnern, Kleine
I'm a lot of things but don't call me Lazy
Ich bin vieles, aber nenn mich nicht faul
I'm a lot of things but don't call me Lazy
Ich bin vieles, aber nenn mich nicht faul
I'd do anything and everything for The family
Ich würde alles für die Familie tun
I'm a lot things but don't you dare Call me lazy
Ich bin vieles, aber wage es nicht, mich faul zu nennen





Авторы: Merquay Eason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.