.yauQ - Eskapaye - перевод текста песни на немецкий

Eskapaye - .yauQперевод на немецкий




Eskapaye
Flucht
Getting high almost feels like Being A Jedi
High zu werden fühlt sich fast an wie ein Jedi zu sein
But being sober will put me on to The dark side
Aber nüchtern zu sein, wird mich auf die dunkle Seite bringen
I ain't ask for this
Ich hab das nicht gewollt
That's just the way it is
Es ist einfach, wie es ist
Brain under construction
Gehirn im Umbau
Will it be fixed? to be determined
Wird es repariert? Das wird sich zeigen
I've been yearning for a reason to Keep going but it's hard tho
Ich sehne mich nach einem Grund, weiterzumachen, aber es ist schwer, Süße
Serotonin be hiding like where the Fuck is Waldo?
Serotonin versteckt sich, wie "Wo zum Teufel ist Walter?"
I'm coming to find the pursuit of Happiness
Ich bin auf der Suche nach dem Glück
But Will Smith-less
Aber ohne Will Smith
Gotta go find some outlets so I Don't feel so fucking useless
Muss ein paar Ventile finden, damit ich mich nicht so verdammt nutzlos fühle
Grumpy ass like Eustace
Miesepeter wie Eustace
Please don't make me look bad
Bitte lass mich nicht schlecht aussehen
Smiling for a front so niggas can't See that I be sad
Ich lächle für die Fassade, damit die Jungs nicht sehen, dass ich traurig bin
Don't ask me what's wrong
Frag mich nicht, was los ist
Just pass the bong then I'm peachy
Reich mir einfach die Bong, dann geht's mir gut
If I ain't got no gas I'll truly feel Like I'm on empty
Wenn ich kein Gras habe, fühle ich mich wirklich, als wäre ich leer
I hate it when a motherfuckers Preachy
Ich hasse es, wenn Leute mir Moralpredigten halten
Like mind your fucking business
Kümmere dich um deinen eigenen Kram
I'm just trying to loosen my Consciousness
Ich versuche nur, mein Bewusstsein zu lockern
For example
Zum Beispiel
Getting high to the sky so I can see That's up
So high in den Himmel fliegen, dass ich sehen kann, was los ist
Might as well take a mushroom Too so I can level up
Könnte genauso gut auch einen Pilz nehmen, damit ich aufsteige
We all just wandering to find a Way
Wir alle wandern nur umher, um einen Weg zu finden
Some go to drinking others go to Pray
Manche greifen zum Alkohol, andere zum Gebet
The LSD n mdma
LSD und MDMA
Nah this ain't a promo I'm telling You how I escape
Nein, das ist keine Werbung, ich erzähle dir, wie ich flüchte
Motherfuckers going to do shit cause i
Einige werden Scheiße machen, weil ich
It Trendy
es trendy ist
They going to take whatever's Poppin Till their brains are empty
Sie nehmen, was auch immer gerade angesagt ist, bis ihre Gehirne leer sind
You doing it for clout? you doing It For fame?
Machst du es für Ansehen? Machst du es für Ruhm, meine Hübsche?
You trying to you best to fit in, I'm Trying to escape
Du versuchst, dazuzugehören, ich versuche zu entkommen
Hopefully
Hoffentlich
I can interact socially
kann ich sozial interagieren
Cause obviously
Denn offensichtlich
I woke up on the wrong side of Bed
bin ich mit dem falschen Fuß aufgestanden
I got so much shit to live for
Ich habe so viel, wofür es sich zu leben lohnt
Why I'd rather be dead?
Warum wäre ich lieber tot?
If I could I'd hit a switch for all my Problems it'd be fixed
Wenn ich könnte, würde ich einen Schalter umlegen, und all meine Probleme wären gelöst
But it doesn't work that way (it Really doesn't)
Aber so funktioniert es nicht (Es funktioniert wirklich nicht)
This life shit is tough
Dieses Leben ist hart
No tree, or kief but I got resin?
Kein Gras, kein Kief, aber ich habe Harz?
Fuck it close enough
Scheiß drauf, nah genug
It's just a bandage for this rough Patch I'm going through
Es ist nur ein Pflaster für diese schwere Zeit, die ich durchmache
Please proceed with caution
Bitte geh vorsichtig vor
I don't want to take it out on you
Ich will es nicht an dir auslassen
My apologies up front in case I act an ass
Ich entschuldige mich im Voraus, falls ich mich wie ein Arsch benehme
Some would call me an addict but I'm sick my medicine is grass
Manche würden mich einen Süchtigen nennen, aber ich bin krank, meine Medizin ist Gras
That good good that master Kush
Das gute Zeug, das Master Kush
Blue dream
Blue Dream
Gorilla glue and OG
Gorilla Glue und OG
Smoke so damn much looks like I'm coming out the fog
Rauche so verdammt viel, es sieht aus, als käme ich aus dem Nebel
Remember making a haze Hotboxing the garage
Erinnere mich daran, wie wir einen Haze machten und die Garage vollqualmten
Weed helps me find my way every Time I get lost
Gras hilft mir, meinen Weg zu finden, jedes Mal, wenn ich mich verirrt habe, meine Kleine
I want some peace of mind but I Know it's a mirage
Ich will etwas Seelenfrieden, aber ich weiß, dass es eine Fata Morgana ist
That's why I got to escape
Deshalb muss ich entkommen
We all just wandering to find a Way
Wir alle wandern nur umher, um einen Weg zu finden
Some go to drinking others go to Pray
Manche greifen zum Alkohol, andere zum Gebet
The LSD n mdma
LSD und MDMA
Nah this ain't a promo I'm telling You how I escape
Nein, das ist keine Werbung, ich erzähle dir, wie ich flüchte
Motherfuckers going to do shit cause it Trendy
Einige werden Scheiße machen, weil es trendy ist
They going to take whatever's Poppin Till their brains are empty
Sie nehmen, was auch immer gerade angesagt ist, bis ihre Gehirne leer sind
You doing it for clout? you doing It For fame?
Machst du es für Ansehen? Machst du es für Ruhm, meine Süße?
You trying to you best to fit in, I'm Trying to escape
Du versuchst, dazuzugehören, ich versuche zu entkommen





Авторы: Merquay Eason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.