Текст и перевод песни .yauQ - Eskapaye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting
high
almost
feels
like
Being
A
Jedi
Когда
накайфуюсь,
чувствую
себя
почти
как
джедай,
But
being
sober
will
put
me
on
to
The
dark
side
Но
будучи
трезвым,
я
оказываюсь
на
темной
стороне.
I
ain't
ask
for
this
Я
не
просил
об
этом,
That's
just
the
way
it
is
Так
уж
вышло.
Brain
under
construction
Мозг
на
реконструкции.
Will
it
be
fixed?
to
be
determined
Починят
ли
его?
Будет
видно.
I've
been
yearning
for
a
reason
to
Keep
going
but
it's
hard
tho
Я
жажду
найти
повод
продолжать,
но
это
так
сложно.
Serotonin
be
hiding
like
where
the
Fuck
is
Waldo?
Серотонин
где-то
прячется,
как
чертов
Уолдо.
I'm
coming
to
find
the
pursuit
of
Happiness
Я
собираюсь
отправиться
на
поиски
счастья,
But
Will
Smith-less
Но
без
Уилла
Смита.
Gotta
go
find
some
outlets
so
I
Don't
feel
so
fucking
useless
Должен
найти
какие-то
отдушины,
чтобы
не
чувствовать
себя
таким
никчемным.
Grumpy
ass
like
Eustace
Сердитый,
как
Юстас.
Please
don't
make
me
look
bad
Пожалуйста,
не
выставляй
меня
в
плохом
свете.
Smiling
for
a
front
so
niggas
can't
See
that
I
be
sad
Улыбаюсь
для
вида,
чтобы
люди
не
видели,
что
мне
грустно.
Don't
ask
me
what's
wrong
Не
спрашивай,
что
не
так,
Just
pass
the
bong
then
I'm
peachy
Просто
дай
мне
покурить,
и
я
буду
в
порядке.
If
I
ain't
got
no
gas
I'll
truly
feel
Like
I'm
on
empty
Если
у
меня
нет
травы,
я
чувствую
себя
совершенно
опустошенным.
I
hate
it
when
a
motherfuckers
Preachy
Ненавижу,
когда
кто-то
начинает
читать
морали.
Like
mind
your
fucking
business
Типа,
занимайся
своим
делом.
I'm
just
trying
to
loosen
my
Consciousness
Я
просто
пытаюсь
расслабиться.
Getting
high
to
the
sky
so
I
can
see
That's
up
Улететь
высоко
в
небо,
чтобы
увидеть,
что
там
наверху.
Might
as
well
take
a
mushroom
Too
so
I
can
level
up
Может,
еще
и
грибочков
взять,
чтобы
прокачаться.
We
all
just
wandering
to
find
a
Way
Мы
все
просто
бродим
в
поисках
своего
пути.
Some
go
to
drinking
others
go
to
Pray
Кто-то
находит
утешение
в
выпивке,
кто-то
— в
молитвах.
The
LSD
n
mdma
ЛСД,
экстази...
Nah
this
ain't
a
promo
I'm
telling
You
how
I
escape
Нет,
это
не
реклама,
я
просто
рассказываю
тебе,
как
я
убегаю
от
реальности.
Motherfuckers
going
to
do
shit
cause
i
Люди
делают
всякую
фигню,
потому
что
это
They
going
to
take
whatever's
Poppin
Till
their
brains
are
empty
Они
будут
принимать
все
подряд,
пока
их
мозги
не
опустеют.
You
doing
it
for
clout?
you
doing
It
For
fame?
Ты
делаешь
это
ради
хайпа?
Ради
славы?
You
trying
to
you
best
to
fit
in,
I'm
Trying
to
escape
Ты
изо
всех
сил
стараешься
вписаться,
а
я
пытаюсь
сбежать.
I
can
interact
socially
Что
смогу
общаться
с
людьми,
Cause
obviously
Потому
что
очевидно,
I
woke
up
on
the
wrong
side
of
Bed
Что
я
сегодня
встал
не
с
той
ноги.
I
got
so
much
shit
to
live
for
У
меня
есть
так
много
причин
жить,
Why
I'd
rather
be
dead?
Но
почему
я
хочу
умереть?
If
I
could
I'd
hit
a
switch
for
all
my
Problems
it'd
be
fixed
Если
бы
я
мог,
я
бы
щелкнул
выключателем
и
решил
все
свои
проблемы.
But
it
doesn't
work
that
way
(it
Really
doesn't)
Но
так
не
бывает
(увы).
This
life
shit
is
tough
Жизнь
— сложная
штука.
No
tree,
or
kief
but
I
got
resin?
Ни
деревца,
ни
пыльцы,
но
зато
есть
смола?
Fuck
it
close
enough
Да
пофиг,
сойдет.
It's
just
a
bandage
for
this
rough
Patch
I'm
going
through
Это
просто
пластырь
на
рану,
которую
я
сейчас
переживаю.
Please
proceed
with
caution
Пожалуйста,
будь
осторожна,
I
don't
want
to
take
it
out
on
you
Не
хочу
срываться
на
тебе.
My
apologies
up
front
in
case
I
act
an
ass
Заранее
извиняюсь,
если
веду
себя
как
придурок.
Some
would
call
me
an
addict
but
I'm
sick
my
medicine
is
grass
Кто-то
назовет
меня
наркоманом,
но
я
болен,
и
мое
лекарство
— травка.
That
good
good
that
master
Kush
Эта
чудесная
марихуана,
Gorilla
glue
and
OG
Gorilla
Glue
и
OG.
Smoke
so
damn
much
looks
like
I'm
coming
out
the
fog
Курю
так
много,
что
выгляжу
так,
будто
вышел
из
тумана.
Remember
making
a
haze
Hotboxing
the
garage
Помню,
как
мы
курили
в
гараже.
Weed
helps
me
find
my
way
every
Time
I
get
lost
Трава
помогает
мне
найти
свой
путь
каждый
раз,
когда
я
теряюсь.
I
want
some
peace
of
mind
but
I
Know
it's
a
mirage
Я
хочу
душевного
спокойствия,
но
знаю,
что
это
мираж.
That's
why
I
got
to
escape
Вот
почему
мне
нужно
сбежать.
We
all
just
wandering
to
find
a
Way
Мы
все
просто
бродим
в
поисках
своего
пути.
Some
go
to
drinking
others
go
to
Pray
Кто-то
находит
утешение
в
выпивке,
кто-то
— в
молитвах.
The
LSD
n
mdma
ЛСД,
экстази...
Nah
this
ain't
a
promo
I'm
telling
You
how
I
escape
Нет,
это
не
реклама,
я
просто
рассказываю
тебе,
как
я
убегаю
от
реальности.
Motherfuckers
going
to
do
shit
cause
it
Trendy
Люди
делают
всякую
фигню,
потому
что
это
модно.
They
going
to
take
whatever's
Poppin
Till
their
brains
are
empty
Они
будут
принимать
все
подряд,
пока
их
мозги
не
опустеют.
You
doing
it
for
clout?
you
doing
It
For
fame?
Ты
делаешь
это
ради
хайпа?
Ради
славы?
You
trying
to
you
best
to
fit
in,
I'm
Trying
to
escape
Ты
изо
всех
сил
стараешься
вписаться,
а
я
пытаюсь
сбежать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merquay Eason
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.