yayuset - Cruces - перевод текста песни на английский

Cruces - yayusetперевод на английский




Cruces
Crosses
Cambio de barrio y de ciudad
Change of neighborhood and city
Cambio de cara y de vida
Change of face and life
Par de deudas más
A couple more debts
Chrome heart
Chrome heart
Cruces sobre
Crosses on me
Cruces sobre
Crosses on me
Par de deudas más
A couple more debts
Racks on racks on racks
Racks on racks on racks
No paro de contar
I can't stop counting
Tengo que dejar
I have to stop
De mirar atrás
Looking back
Nada bueno por aquí compadre
Nothing good around here, buddy
Cuando duermo la puerta se abre
When I sleep the door opens
Tengo miedo a joder con las fraudes
I'm afraid to mess up with the scams
Me han hecho daño ya se cuidarme bien
They've hurt me, I know how to take care of myself now
Últimamente no veo a mi padre
Lately I haven't seen my father
Tampoco es que vea mucho a mi madre
I don't see my mother much either
Por eso no hay quién coño me ladre
That's why there's no one to bark at me
Hace tiempo que nos portamos muy bien
We've been behaving ourselves for a while now
Hace tiempo me siento indomable
I've been feeling untamable lately
Haciendo pecados impecables
Committing impeccable sins
Lo que sueño es algo inexplicable
What I dream is inexplicable
En Gran Vía metido de Cartier
On Gran Vía decked out in Cartier
Están mirando haciendo que no ven
They're looking, pretending they don't see
(Haciendo que no ven)
(Pretending they don't see)
Estoy armado con un rosario haciendo mi papel
I'm armed with a rosary, playing my role
Doble vaso me siento de papel
Double cup, I feel like paper
Hace tiempo me sentía invencible
I used to feel invincible
Pero últimamente soy insalvable
But lately I'm beyond saving
Llama mi madre para llorarme
My mother calls to cry to me
Y no se que explicación dar
And I don't know what explanation to give
Nada bueno por aquí compadre
Nothing good around here, buddy
Cuando duermo la puerta se abre
When I sleep the door opens
Tengo miedo a joder con las fraudes
I'm afraid to mess up with the scams
En Gran Vía metido de Cartier
On Gran Vía decked out in Cartier
Últimamente no veo a mi padre
Lately I haven't seen my father
Tampoco es que vea mucho a mi madre
I don't see my mother much either
Por eso no hay quién coño me ladre
That's why there's no one to bark at me
Doble vaso me siento de papel
Double cup, I feel like paper
Hace tiempo me siento indomable
I've been feeling untamable lately
Haciendo pecados impecables
Committing impeccable sins
Lo que sueño es algo inexplicable
What I dream is inexplicable
En Gran Vía metido de Cartier
On Gran Vía decked out in Cartier
Están mirando haciendo que no ven
They're looking, pretending they don't see
(Haciendo que no ven)
(Pretending they don't see)
Estoy armado con un rosario haciendo mi papel
I'm armed with a rosary, playing my role
Doble vaso me siento de papel
Double cup, I feel like paper
Hace tiempo me sentía invencible
I used to feel invincible
Pero últimamente soy insalvable
But lately I'm beyond saving
Llama mi madre para llorarme
My mother calls to cry to me
Y no se que explicación dar
And I don't know what explanation to give





Авторы: Jesus Diaz, Miguel Gambxa Sánchez, Rodrigo Uceda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.