Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Told U?
Кто тебе сказал?
Fool
me
once
Обмани
меня
один
раз,
You
can
do
it
again
Ты
сможешь
сделать
это
снова.
Fool
me
twice
Обмани
меня
дважды,
I
thought
the
pain
couldn't
end
Я
думал,
боли
не
будет
конца.
Who
told
you
it
was
worth
it?
Кто
тебе
сказал,
что
это
того
стоило?
(I
don't
know
but
you
know
(Я
не
знаю,
но
ты
знаешь,
I
don't
know
but
you
know
Я
не
знаю,
но
ты
знаешь,
I
don't
know
but
you
know
Я
не
знаю,
но
ты
знаешь,
I
don't
know
but
you
know)
Я
не
знаю,
но
ты
знаешь)
What's
the
fucking
point
to
this?
В
чём,
чёрт
возьми,
смысл
всего
этого?
What
happened
to
all
the
progress?
Что
случилось
со
всем
прогрессом?
I've
felt
enough
for
a
life
time
Я
пережил
достаточно
за
целую
жизнь,
You
got
me
hangin'
on
life
lines
Ты
держишь
меня
на
волоске
от
смерти.
And
cast
me
out
to
the
shore
И
выбросила
меня
на
берег.
Who
told
you
to
fill
me
in
with
white
lies?
Кто
тебе
сказал,
чтобы
ты
кормила
меня
ложью?
Watchu
gunna
do
when
everyone
you
love
dies?
Что
ты
будешь
делать,
когда
все,
кого
ты
любишь,
умрут?
Who
told
you
anything
about
me?
Кто
тебе
вообще
что-то
обо
мне
рассказал?
Who
told
you
i
never
wanted
to
know?
Кто
тебе
сказал,
что
я
никогда
не
хотел
знать?
I
never
wanted
to
go
Я
никогда
не
хотел
уходить.
I
try
my
luck
and
i
fold
Я
испытываю
судьбу
и
сдаюсь.
Heart
made
of
bronze
turned
to
stone
Сердце
из
бронзы
превратилось
в
камень.
Look
in
my
eyes,
see
the
cold
Посмотри
мне
в
глаза,
увидишь
холод.
There's
hella
ice
in
my
soul
В
моей
душе
много
льда.
And
if
you
ever
feel
sorry
you
still
know
where
to
call
И
если
тебе
когда-нибудь
станет
жаль,
ты
знаешь,
куда
звонить.
You're
in
califonia
Ты
в
Калифорнии,
It's
4 in
the
morning
4 часа
утра,
You
think
that
im
sleeping
Ты
думаешь,
что
я
сплю,
But
im
waiting
to
pick
up
Но
я
жду
твоего
звонка.
And
you
dont
even
have
to
call
me
И
тебе
даже
не
нужно
звонить
мне,
'Cuz
you
know
i'll
be
Потому
что
ты
знаешь,
я
буду
Running
in
circles
Бегать
по
кругу,
'Til
you
finally
come
back
home
Пока
ты
наконец
не
вернёшься
домой.
You
didn't
seem
alright
Ты
выглядела
не
очень
хорошо
With
the
water
in
your
eyes
Со
слезами
на
глазах.
Your
stubborness
Твоё
упрямство,
Your
golden
kiss
Твой
золотой
поцелуй,
Is
what
kept
me
alive
Вот
что
держало
меня
в
живых.
Im
sorry
for
the
way
that
I
acted
Прости
меня
за
то,
как
я
себя
вёл.
If
we
could
retract
this
Если
бы
мы
могли
всё
вернуть
назад,
I'd
be
at
your
door
step
Я
бы
стоял
у
твоей
двери.
I'll
never
feel
your
touch
again
Я
больше
никогда
не
почувствую
твоих
прикосновений,
But
its
fine
Но
всё
в
порядке,
'Cuz
I'll
love
you
'til
the
end
Потому
что
я
буду
любить
тебя
до
конца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jerry kirwin
Альбом
Boy Toy
дата релиза
15-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.