Вроде
бы
богатый
но
езжу
на
автобусе
Ich
bin
scheinbar
reich,
fahre
aber
mit
dem
Bus
Арендовал
машину
суки
плачут
по
мне
Habe
ein
Auto
gemietet,
Schlampen
weinen
um
mich
Так
много
проблем,
так
мало
ответов
So
viele
Probleme,
so
wenige
Antworten
Ебашу
музло,
мне
никогда
не
надоест
Ich
mache
Musik,
es
wird
mir
nie
langweilig
Ем
строчки
на
обед,
я
пожирнел!
(вес)
Ich
esse
Zeilen
zum
Mittag,
ich
bin
fett
geworden!
(Gewicht)
Твой
друг
при
мне
от
страха
почернел!
(негр)
Dein
Freund
wurde
vor
Angst
schwarz
vor
meinen
Augen!
(Neger)
Попробуй
чета
скажи
мне
- сразу
выпущу
пулю!
Versuch
mir
etwas
zu
sagen
- ich
schieße
sofort!
Свое
мнение
в
репе
- защищаю!
(авторские
права)
Meine
Meinung
im
Rap
- ich
verteidige
sie!
(Urheberrechte)
Сига
за
сигой
похоже
я
зависим
Eine
Kippe
nach
der
anderen,
ich
bin
wohl
abhängig
Пью
лин
у
меня
нет
зависимости
Ich
trinke
Lean,
ich
bin
nicht
süchtig
Не
нанесешь
мне
урона
- я
не
уязвим
Du
kannst
mir
keinen
Schaden
zufügen
- ich
bin
unverwundbar
Реп
не
приносит
бабок
даже
нет
на
пачку
сиг
Rap
bringt
kein
Geld,
nicht
mal
für
eine
Schachtel
Kippen
Я
обанкротился
теперь
нет
смысла
делать
реп
Ich
bin
bankrott,
jetzt
macht
es
keinen
Sinn
mehr,
Rap
zu
machen
Зато
есть
смысл
убивать
людей
которые
были
в
моей
жизни
(осуждаю)
Dafür
macht
es
Sinn,
die
Leute
umzubringen,
die
in
meinem
Leben
waren
(ich
verurteile
das)
Разьебываю
бит,
в
прошлое
не
хочу
Ich
zerlege
den
Beat,
ich
will
nicht
in
die
Vergangenheit
Не
попадать
в
бит,
бля
я
не
хочу
Den
Beat
nicht
treffen,
verdammt,
das
will
ich
nicht
Хочу
быть
счастливым,
проблем
я
не
хочу
Ich
will
glücklich
sein,
Probleme
will
ich
nicht
Дикий
зверь
вышел
на
свободу
разорву
вас
в
клочья
Ein
wildes
Tier
ist
freigelassen
worden,
ich
zerreiße
euch
in
Stücke
Каждый
день
путаюсь
в
интернетных
сетях
Jeden
Tag
verirre
ich
mich
in
den
Netzen
des
Internets
Мои
цифры
говорят
все
за
меня
Meine
Zahlen
sprechen
für
sich
Каждый
день
стараюсь
не
думать
о
проблемах
Jeden
Tag
versuche
ich,
nicht
an
Probleme
zu
denken
Мои
деньги
говорят
все
за
меня
Mein
Geld
spricht
für
sich
Братик
хотел
популярности
- я
дал
ему
шанс!
Mein
Bruder
wollte
Popularität
- ich
gab
ihm
eine
Chance!
Ты
пытался
стать
выше,
я
улетел
на
марс!
Du
hast
versucht,
höher
zu
kommen,
ich
bin
zum
Mars
geflogen!
Мы
в
Польше
ебашим
как
иномарки
Wir
sind
in
Polen
und
rasen
wie
Importwagen
Россиянин
чета
мямлит,
ракета
щас
прилетит
в
его
дом
Ein
Russe
stammelt
etwas,
gleich
fliegt
eine
Rakete
in
sein
Haus
Ты
с
детдома
тебя
продал
твой
роддом!
Du
bist
aus
dem
Waisenhaus,
dein
Geburtshaus
hat
dich
verkauft!
Каждый
день
на
студии
похоже
это
мой
дом
Jeden
Tag
im
Studio,
es
ist
wohl
mein
Zuhause
Блексайз
ты
бля
заебал
ты
долбоеб
Bleksiz,
du
nervst,
du
Idiot
Тебя
продал
твой
роддом
(Ха,
лох!)
Dein
Geburtshaus
hat
dich
verkauft
(Haha,
Loser!)
Вроде
бы
богатый
но
езжу
на
автобусе
Ich
bin
scheinbar
reich,
fahre
aber
mit
dem
Bus
Арендовал
машину
суки
плачут
по
мне
Habe
ein
Auto
gemietet,
Schlampen
weinen
um
mich
Так
много
проблем
так
мало
ответов
So
viele
Probleme,
so
wenige
Antworten
Ебашу
музло,
мне
никогда
не
надоест
Ich
mache
Musik,
es
wird
mir
nie
langweilig
Ем
строчки
на
обед,
я
пожирнел!
(вес)
Ich
esse
Zeilen
zum
Mittag,
ich
bin
fett
geworden!
(Gewicht)
Твой
друг
при
мне
от
страха
почернел!
(негр)
Dein
Freund
wurde
vor
Angst
schwarz
vor
meinen
Augen!
(Neger)
Попробуй
чета
скажи
мне
- сразу
выпущу
пулю!
Versuch
mir
etwas
zu
sagen
- ich
schieße
sofort!
Свое
мнение
в
репе
- защищаю!
(авторские
права)
Meine
Meinung
im
Rap
- ich
verteidige
sie!
(Urheberrechte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.