Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Evangelic Girl is a Gun
Evangelic Girl is a Gun
Scream
at
the
sun,
cry
when
you
come
Schrei
die
Sonne
an,
wein
wenn
du
kommst
Skin
so
sweaty,
girl
is
a
gun
Haut
so
verschwitzt,
Mädchen
ist
eine
Waffe
One,
three,
two,
one,
picture
perfect
Eins,
drei,
zwei,
eins,
bilderbuchmäßig
Picture
perfect,
picture
perfect
Bilderbuchmäßig,
bilderbuchmäßig
Scream
at
the
sun,
cry
when
you
come
Schrei
die
Sonne
an,
wein
wenn
du
kommst
Skin
so
sweaty,
girl
is
a
gun
Haut
so
verschwitzt,
Mädchen
ist
eine
Waffe
One,
three,
two,
one,
picture
perfect
Eins,
drei,
zwei,
eins,
bilderbuchmäßig
Picture
perfect,
picture
perf-
Bilderbuchmäßig,
bilderbuchmäß-
Scream
at
the
sun,
cry
when
you
come
Schrei
die
Sonne
an,
wein
wenn
du
kommst
Evangelic
girl
is
a
gun
Evangelisches
Mädchen
ist
eine
Waffe
Legendary,
oh,
so
sexy
Legendär,
oh,
so
sexy
Billboard
up
in
London,
honey
Werbung
hoch
in
London,
Schatz
Pixel
baby,
ritually
Pixel-Baby,
rituell
Sacrificial
blood
industry
Blutiges
Opfer
der
Industrie
Morphine
kissing,
Marshall
stacking
Morphinküsse,
Marshall-Stapel
Run
that
shit
back
again
Spiel
das
noch
mal
ab
Nosebleed
on
the
Sunset
Strip
Nasenbluten
auf
dem
Sunset
Strip
He
picks
me
up
in
a
fast
whip
Er
holt
mich
ab
im
schnellen
Flitzer
He
laces
up
my
leather
boots
Er
bindet
meine
Stiefel
fest
He
wears
a
blood-stained
velvet
suit
Er
trägt
einen
blutbefleckten
Samtanzug
He
eats
me
like
his
favourite
fruit
Er
isst
mich
wie
seine
Lieblingsfrucht
He
holds
me
like
a
gun
and
shoots
me
Er
hält
mich
wie
eine
Waffe
und
schießt
Under
crystal
chandeliers
Unter
Kristalllüstern
He
tells
me
words
I
want
to
hear
Er
sagt
mir
Worte,
die
ich
hören
will
Scream
at
the
sun,
cry
when
you
come
Schrei
die
Sonne
an,
wein
wenn
du
kommst
Evangelic
girl
is
a
gun
Evangelisches
Mädchen
ist
eine
Waffe
Legendary,
oh,
so
sexy
Legendär,
oh,
so
sexy
Billboard
up
in
London,
honey
Werbung
hoch
in
London,
Schatz
Pixel
baby,
ritually
Pixel-Baby,
rituell
Sacrificial
blood
industry
Blutiges
Opfer
der
Industrie
Morphine
kissing,
Marshall
stacking
Morphinküsse,
Marshall-Stapel
Run
that
shit
back
again
Spiel
das
noch
mal
ab
Nosebleed
on
the
Sunset
Strip
Nasenbluten
auf
dem
Sunset
Strip
He
picks
me
up
in
a
fast
whip
Er
holt
mich
ab
im
schnellen
Flitzer
He
laces
up
my
leather
boots
Er
bindet
meine
Stiefel
fest
He
wears
a
blood-stained
velvet
suit
Er
trägt
einen
blutbefleckten
Samtanzug
He
eats
me
like
his
favourite
fruit
Er
isst
mich
wie
seine
Lieblingsfrucht
He
holds
me
like
a
gun
and
shoots
me
Er
hält
mich
wie
eine
Waffe
und
schießt
Under
crystal
chandeliers
Unter
Kristalllüstern
Scream
at
the
sun,
cry
when
you
come
Schrei
die
Sonne
an,
wein
wenn
du
kommst
Evangelic
girl
is
a
gun
Evangelisches
Mädchen
ist
eine
Waffe
Legendary,
oh,
so
sexy
Legendär,
oh,
so
sexy
Billboard
up
in
London,
honey
Werbung
hoch
in
London,
Schatz
Pixel
baby,
ritually
Pixel-Baby,
rituell
Sacrificial
blood
industry
Blutiges
Opfer
der
Industrie
Morphine
kissing,
Marshall
stacking
Morphinküsse,
Marshall-Stapel
Run
that
shit
back
again
Spiel
das
noch
mal
ab
Scream
at
the
sun,
cry
when
you
come
Schrei
die
Sonne
an,
wein
wenn
du
kommst
Evangelic
girl
is
a
gun
Evangelisches
Mädchen
ist
eine
Waffe
Legendary,
oh,
so
sexy
Legendär,
oh,
so
sexy
Billboard
up
in
London,
honey
Werbung
hoch
in
London,
Schatz
Pixel
baby,
ritually
Pixel-Baby,
rituell
Sacrificial
blood
industry
Blutiges
Opfer
der
Industrie
Morphine
kissing,
Marshall
stacking
Morphinküsse,
Marshall-Stapel
Run
that
shit
back
again
Spiel
das
noch
mal
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natasha Yelin Chang, Kin Leonn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.