Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
garden
of
your
mind
Im
Garten
deines
Geistes
It's
dark
and
prickly,
sweet
and
sticky
Ist
es
dunkel
und
stachelig,
süß
und
klebrig
Just
like
honey
overflows
Wie
Honig
überfließt
The
rotten
flesh
of
my
own
carcass
Das
verrottete
Fleisch
meines
eigenen
Kadavers
A
fallen
angel
thirsty
for
Ein
gefallener
Engel,
durstig
nach
The
blood
and
gore,
a
painful
sore
Dem
Blut
und
der
Gerinnsel,
eine
schmerzende
Wunde
When
I
miss
you,
I
sleep
it
through
Wenn
ich
dich
vermisse,
schlafe
ich
es
durch
Just
so
I
don't
have
to
think
of
you
Nur
damit
ich
nicht
an
dich
denken
muss
It's
too
hard
for
me
to
let
go
of
you
Es
ist
zu
schwer
für
mich,
dich
loszulassen
Though
I
tried
to
forget
you
Obwohl
ich
versucht
habe,
dich
zu
vergessen
I
really
did
try,
I
sleep
Ich
habe
es
wirklich
versucht,
ich
schlafe
Little
creep,
you
make
me
weep
Kleiner
Widerling,
du
bringst
mich
zum
Weinen
I
promise
you
I
did
as
much
as
I
could
do
Ich
verspreche
dir,
ich
habe
getan,
so
viel
ich
konnte
You
stabbed
me
right
in
the
chest
Du
hast
mich
direkt
in
die
Brust
gestochen
And
made
me
bleed,
and
made
me
wet
Und
mich
bluten
lassen,
und
mich
nass
gemacht
With
my
own
blood,
drained
with
love
Mit
meinem
eigenen
Blut,
ausgelaugt
vor
Liebe
It's
pastel
pink,
it's
sweet,
I
think?
Es
ist
pastellrosa,
es
ist
süß,
denke
ich?
In
the
garden
of
your
mind
Im
Garten
deines
Geistes
It's
dark
and
prickly,
sweet
and
sticky
Ist
es
dunkel
und
stachelig,
süß
und
klebrig
Just
like
honey
overflows
Wie
Honig
überfließt
The
rotten
flesh
of
my
own
carcass
Das
verrottete
Fleisch
meines
eigenen
Kadavers
All
this
love
I
have
for
you
has
made
soft
scars
All
diese
Liebe,
die
ich
für
dich
habe,
hat
weiche
Narben
hinterlassen
All
this
love
has
cut
me
like
a
blade,
softscars
All
diese
Liebe
hat
mich
wie
eine
Klinge
geschnitten,
weiche
Narben
I
can't
forget
you,
just
go
away,
softscars
Ich
kann
dich
nicht
vergessen,
geh
einfach
weg,
weiche
Narben
I
can't
love
you
like
you
love
me,
babe
Ich
kann
dich
nicht
lieben,
wie
du
mich
liebst,
Schatz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kin Leonn, Nat ćmiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.