Текст и перевод песни yiit242 - Viyana (Freestyle)
Viyana (Freestyle)
Vienna (Freestyle)
(Ta-Ta-Ta-Tanerman)
(Ta-Ta-Ta-Tanerman)
(Insta:mosbyiit)
(Insta:mosbyiit)
Oyunlar
oynuyo'sun
ve
ben
izliyorum
(Aha)
You're
playing
games,
and
I'm
watching
(Aha)
Ben
de
oynuyorum
ama
iyi
gizliyorum
(Haha)
I'm
playing
too,
but
I'm
hiding
it
well
(Haha)
Ne
dız
modeli?
Ondan
en
fazla
izci
olur
What
kind
of
model
is
that?
She'll
be
a
scout
at
best
Manita
sevdi
sesimi,
eskisine
"tiz"
diyo'du
(Wow)
Your
girl
loved
my
voice,
she
used
to
say
his
was
"high-pitched"
(Wow)
Çağırtma
bana
memleketimin
en
delisini
Call
me
the
craziest
one
from
my
hometown
Aldım
en
iyisini,
iyi
bilir
el
işini
(Şşh)
I
took
the
best
one,
she
knows
her
craft
(Shh)
Almam
ona
bi'
şey
silmiyo'sa
gerisini
(A-ah)
I
won't
give
her
anything
if
she
doesn't
wipe
the
rest
(A-ah)
Çantası
bugün
geldi
ve
de
sevdi
derisini
(Wow)
Her
bag
came
today
and
she
loved
the
leather
(Wow)
Agam
köşelerde
tutmuyo'
hiç
to
artık
(Wow)
My
guy
doesn't
keep
any
hoes
around
anymore
(Wow)
Onu
bunu
dedin,
bence
biraz
kolpa
attın
(Oh)
You
said
this
and
that,
I
think
you're
playing
a
bit
(Oh)
İkimiz
de
biliyoruz
bunları,
sen
yorma
artık
We
both
know
this,
stop
stressing
me
Kışı
sevdik,
güneşli
günlerimiz
hep
yolda
kaldı
(Brr)
We
loved
winter,
our
sunny
days
are
all
on
the
way
(Brr)
Kafam
dolu
terabayt
(Yeah)
My
head
is
full
of
terabytes
(Yeah)
Bebek,
day
and
night
(Yeah)
Baby,
day
and
night
(Yeah)
7'de
gün
aydı
The
day
dawned
at
7
Aklımdaki
taytın
(Wow)
The
leggings
in
my
mind
(Wow)
Dedi
"Farklı
vibe'ın"
(Yeah)
She
said
"You
have
a
different
vibe"
(Yeah)
Bu
yüzden
mi
yazıyo'sun
her
sabah
"Günaydın",
ha?
(Ha?)
Is
that
why
you
write
"Good
morning"
every
morning,
huh?
(Ha?)
Kafam
dolu
terabayt
My
head
is
full
of
terabytes
Bebek,
day
and
night
(Aha)
Baby,
day
and
night
(Aha)
7'de
gün
aydı
(Aha)
The
day
dawned
at
7 (Aha)
Aklımdaki
taytın
(Aha)
The
leggings
in
my
mind
(Aha)
Dedi
"Farklı
vibe'ın"
(Wow)
She
said
"You
have
a
different
vibe"
(Wow)
Bu
yüzden
mi
yazıyo'sun
her
sabah
Is
that
why
you
write
every
morning
"Günaydın",
ha?
(Yeah,
yeah,
yeah,
wow)
"Good
morning",
huh?
(Yeah,
yeah,
yeah,
wow)
İstiyorum
Cartier
Tank'lar
(Aha,
yeah)
I
want
Cartier
Tanks
(Aha,
yeah)
Agalar
rahatlar,
(Aha,
yeah)
tek
kullanım
hatlar
(Ov,
ov)
The
guys
are
relaxed,
(Aha,
yeah)
one-time
use
lines
(Ov,
ov)
Gerekene
sövdük,
(Yeah,
ah)
zulamızı
gömdük
(Ah)
We
cursed
at
those
who
needed
it,
(Yeah,
ah)
buried
our
stash
(Ah)
Son
öldür,
tüm
Viyana
gördü
Last
kill,
all
of
Vienna
saw
it
Sınıfımdaki
tek
Türk
Enes'ti
(Wow)
The
only
Turk
in
my
class
was
Enes
(Wow)
Enes'in
en
büyük
hayali
Audi
RS'ti
(Mhm)
Enes'
biggest
dream
was
an
Audi
RS
(Mhm)
Enes
fazla
iyi
değildi
okulda
(Aha,
a-ah)
Enes
wasn't
very
good
at
school
(Aha,
a-ah)
Ben
de
Enes'ten
daha
iyi
değildim
okulda
(A-ah)
I
wasn't
better
than
Enes
at
school
either
(A-ah)
Darknet,
eve
teslim;
oluyo'duk
tepetaklak
(O-oh)
Darknet,
delivered
to
the
house;
we
were
upside
down
(O-oh)
Korkma,
aga,
VPN
kurtar'cak
evelallah
(Aha)
Don't
worry,
aga,
VPN
will
save
us,
God
willing
(Aha)
Tren
garlarından
fazla
duydum
elvedalar
(Yeah)
I've
heard
more
goodbyes
from
train
stations
(Yeah)
Bu
yüzden
yaklaşık
beş
senedir
ağlamıyorum
(Hiç,
a-ah)
That's
why
I
haven't
cried
for
about
five
years
(None,
a-ah)
Mercedes,
Bluetooth'a
bağlanıyorum
Mercedes,
I'm
connecting
to
Bluetooth
Uludağ'cı,
pahalı
hobi,
"Arc'teryx'im
pahalı"
diyorum
Uludağ'cı,
expensive
hobby,
I
say
"My
Arc'teryx
is
expensive"
Bebeğe
sordum:
"Var
mı
benim
gibi
yapanı?"
I
asked
the
baby:
"Does
anyone
do
it
like
me?"
Viyana'da
Mersinliyim,
Mersin'deyse
Viyanalı
I'm
from
Mersin
in
Vienna,
and
in
Mersin,
I'm
from
Vienna
Kafam
dolu
terabayt
(Yeah)
My
head
is
full
of
terabytes
(Yeah)
Bebek,
day
and
night
(Yeah)
Baby,
day
and
night
(Yeah)
7'de
gün
aydı
The
day
dawned
at
7
Aklımdaki
taytın
(Wow)
The
leggings
in
my
mind
(Wow)
Dedi
"Farklı
vibe'ın"
(Yeah)
She
said
"You
have
a
different
vibe"
(Yeah)
Bu
yüzden
mi
yazıyo'sun
her
sabah
"Günaydın",
ha?
(Ha?)
Is
that
why
you
write
"Good
morning"
every
morning,
huh?
(Ha?)
Aha,
aha,
aha
Aha,
aha,
aha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yiğit - Yılmaz, Yiit242
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.