Текст и перевод песни yiit242 - Viyana (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viyana (Freestyle)
Вена (Фристайл)
(Ta-Ta-Ta-Tanerman)
(Та-Та-Та-Танерман)
(Insta:mosbyiit)
(Инстаграм:
mosbyiit)
Oyunlar
oynuyo'sun
ve
ben
izliyorum
(Aha)
Ты
играешь
игры,
а
я
наблюдаю
(Ага)
Ben
de
oynuyorum
ama
iyi
gizliyorum
(Haha)
Я
тоже
играю,
но
хорошо
скрываю
это
(Ха-ха)
Ne
dız
modeli?
Ondan
en
fazla
izci
olur
Какая
модель
воровки?
От
неё
разве
что
стать
разведчицей,
Manita
sevdi
sesimi,
eskisine
"tiz"
diyo'du
(Wow)
Детка
полюбила
мой
голос,
говорила,
что
у
бывшего
он
был
«писклявый»
(Вау)
Çağırtma
bana
memleketimin
en
delisini
Пусть
позовёт
мне
самую
сумасшедшую
в
моей
стране
Aldım
en
iyisini,
iyi
bilir
el
işini
(Şşh)
Я
взял
самую
лучшую,
она
знает
своё
дело
(Тсс)
Almam
ona
bi'
şey
silmiyo'sa
gerisini
(A-ah)
Мне
всё
равно
на
неё,
если
она
не
сотрёт
остальное
(А-а)
Çantası
bugün
geldi
ve
de
sevdi
derisini
(Wow)
Её
сумка
пришла
сегодня,
и
ей
понравилась
кожа
(Вау)
Agam
köşelerde
tutmuyo'
hiç
to
artık
(Wow)
Брат,
больше
не
зависай
по
углам
(Вау)
Onu
bunu
dedin,
bence
biraz
kolpa
attın
(Oh)
Ты
сказал
то,
сказал
это,
по-моему,
ты
немного
загнул
(О)
İkimiz
de
biliyoruz
bunları,
sen
yorma
artık
Мы
оба
это
знаем,
прекращай
уже
Kışı
sevdik,
güneşli
günlerimiz
hep
yolda
kaldı
(Brr)
Мы
любили
зиму,
наши
солнечные
дни
так
и
остались
в
пути
(брр)
Kafam
dolu
terabayt
(Yeah)
Моя
голова
забита
терабайтами
(Ага)
Bebek,
day
and
night
(Yeah)
Детка,
день
и
ночь
(Ага)
7'de
gün
aydı
В
7 утра
рассвело
Aklımdaki
taytın
(Wow)
В
мыслях
те
леггинсы
(Вау)
Dedi
"Farklı
vibe'ın"
(Yeah)
Она
сказала:
«У
тебя
другая
атмосфера»
(Ага)
Bu
yüzden
mi
yazıyo'sun
her
sabah
"Günaydın",
ha?
(Ha?)
Поэтому
ты
пишешь
мне
каждое
утро
«Доброе
утро»,
да?
(Да?)
Kafam
dolu
terabayt
Моя
голова
забита
терабайтами
Bebek,
day
and
night
(Aha)
Детка,
день
и
ночь
(Ага)
7'de
gün
aydı
(Aha)
В
7 утра
рассвело
(Ага)
Aklımdaki
taytın
(Aha)
В
мыслях
те
леггинсы
(Ага)
Dedi
"Farklı
vibe'ın"
(Wow)
Она
сказала:
«У
тебя
другая
атмосфера»
(Вау)
Bu
yüzden
mi
yazıyo'sun
her
sabah
Поэтому
ты
пишешь
мне
каждое
утро
"Günaydın",
ha?
(Yeah,
yeah,
yeah,
wow)
«Доброе
утро»,
да?
(Ага,
ага,
ага,
вау)
İstiyorum
Cartier
Tank'lar
(Aha,
yeah)
Хочу
Cartier
Tank
(Ага,
ага)
Agalar
rahatlar,
(Aha,
yeah)
tek
kullanım
hatlar
(Ov,
ov)
Пацанам
норм,
(Ага,
ага)
одноразовые
номера
(О-о,
о-о)
Gerekene
sövdük,
(Yeah,
ah)
zulamızı
gömdük
(Ah)
Послали
кого
надо,
(Ага,
а)
закопали
наш
клад
(А)
Son
öldür,
tüm
Viyana
gördü
Последнее
убийство,
вся
Вена
видела
Sınıfımdaki
tek
Türk
Enes'ti
(Wow)
Единственным
турком
в
моем
классе
был
Энес
(Вау)
Enes'in
en
büyük
hayali
Audi
RS'ti
(Mhm)
Самой
большой
мечтой
Энеса
была
Audi
RS
(Мхм)
Enes
fazla
iyi
değildi
okulda
(Aha,
a-ah)
Энес
не
очень
хорошо
учился
(Ага,
а-а)
Ben
de
Enes'ten
daha
iyi
değildim
okulda
(A-ah)
Да
и
я
учился
не
лучше
Энеса
(А-а)
Darknet,
eve
teslim;
oluyo'duk
tepetaklak
(O-oh)
Даркнет,
доставка
на
дом;
мы
летели
кувырком
(О-о)
Korkma,
aga,
VPN
kurtar'cak
evelallah
(Aha)
Не
бойся,
брат,
VPN
спасёт,
клянусь
(Ага)
Tren
garlarından
fazla
duydum
elvedalar
(Yeah)
Я
наслушался
прощаний
на
вокзалах
(Ага)
Bu
yüzden
yaklaşık
beş
senedir
ağlamıyorum
(Hiç,
a-ah)
Поэтому
я
не
плачу
уже
около
пяти
лет
(Вообще,
а-а)
Mercedes,
Bluetooth'a
bağlanıyorum
Мерседес,
подключаюсь
к
Bluetooth
Uludağ'cı,
pahalı
hobi,
"Arc'teryx'im
pahalı"
diyorum
Уроженец
Улудага,
дорогое
хобби,
говорю:
«Моя
Arc'teryx
дорогая»
Bebeğe
sordum:
"Var
mı
benim
gibi
yapanı?"
Спросил
у
детки:
«Есть
ли
кто-нибудь,
кто
делает
это,
как
я?»
Viyana'da
Mersinliyim,
Mersin'deyse
Viyanalı
В
Вене
я
из
Мерсина,
а
в
Мерсине
— из
Вены
Kafam
dolu
terabayt
(Yeah)
Моя
голова
забита
терабайтами
(Ага)
Bebek,
day
and
night
(Yeah)
Детка,
день
и
ночь
(Ага)
7'de
gün
aydı
В
7 утра
рассвело
Aklımdaki
taytın
(Wow)
В
мыслях
те
леггинсы
(Вау)
Dedi
"Farklı
vibe'ın"
(Yeah)
Она
сказала:
«У
тебя
другая
атмосфера»
(Ага)
Bu
yüzden
mi
yazıyo'sun
her
sabah
"Günaydın",
ha?
(Ha?)
Поэтому
ты
пишешь
мне
каждое
утро
«Доброе
утро»,
да?
(Да?)
Aha,
aha,
aha
Ага,
ага,
ага
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yiğit - Yılmaz, Yiit242
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.