Текст и перевод песни yokay - Bloody Hands
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloody Hands
Окровавленные руки
Muss
ich
Rücksicht
nehmen
oder
ist
dir
das
egal?
Должен
ли
я
быть
внимательнее,
или
тебе
все
равно?
Ich
sing'
100
Töne
aber
Licht
ist
nur
ein
Strahl
Я
пою
100
тонов,
но
свет
- это
всего
лишь
луч,
Der
dir
den
Weg
zeigt
(oh)
Который
указывает
тебе
путь
(о)
Nicht
bereit
(no)
Не
готов
(нет)
Ich
hab
mich
skizziert
und
mir
die
Szenarien
ausgemalt
Я
набросал
себя
и
раскрасил
сценарии,
Die
passieren
wenn
ich
nicht
an
dir
halte
und
dann
weiter
fall
Которые
случатся,
если
я
не
удержусь
за
тебя
и
упаду
вниз.
Ich
will
nicht
kalt
sein,
nur
weil
du
mich
nie
hörst
Я
не
хочу
быть
холодным
только
потому,
что
ты
меня
не
слышишь.
Alles
Schwarz-Weiß
in
meiner
Dreamworld
Все
черно-белое
в
моем
мире
грез.
Ich
bin
ein
Loser
und
das
muss
man
auch
nicht
leugnen
Я
неудачник,
и
этого
не
нужно
отрицать.
Ich
geb'
mein
Bestes
um
nicht
jeden
Tag
zu
heulen
Я
изо
всех
сил
стараюсь
не
плакать
каждый
день.
Ihr
seid
nur
Mitläufer,
denn
Mitläufer
sind
Freunde
Вы
все
просто
ведомые,
потому
что
ведомые
- это
друзья.
Wenn
Alles
gut
ist
warum
bluten
meine
Fäuste?
Если
все
хорошо,
то
почему
у
меня
кровоточат
кулаки?
Meine
Hände
sind
- Hände
sind
blutig
Мои
руки
- руки
в
крови.
Die
Uhr
tickt
- Traurigkeit
der
Jugend
Часы
тикают
- грусть
юности
Ist
meine
Tugend
dir
nicht
genug?
Разве
моя
добродетель
недостаточна
для
тебя?
Dass
ich
mir
noch
Mühe
gebe
zeigt
dir
das
Blut
То,
что
я
все
еще
стараюсь,
показывает
тебе
кровь.
Meine
Hände
sind
- Hände
sind
blutig
Мои
руки
- руки
в
крови.
Die
Uhr
tickt
- Traurigkeit
der
Jugend
Часы
тикают
- грусть
юности
Ist
meine
Tugend
dir
nicht
genug?
Разве
моя
добродетель
недостаточна
для
тебя?
Dass
ich
mir
noch
Mühe
gebe
zeigt
dir
das
Blut
То,
что
я
все
еще
стараюсь,
показывает
тебе
кровь.
Wofür
mach
ich
das
hier
noch?
Ради
чего
я
все
это
делаю?
Das
ist
kein
Feuer
in
mein'm
Kopf
Это
не
огонь
у
меня
в
голове.
Das
ist
ein
Waldbrand
- wirklich
Keiner
Это
лесной
пожар
- и
правда,
никто
Hat
sich
das
letzte
Stück
genommen
Не
взял
себе
последний
кусок.
Das
letzte
Piece,
das
letzte
Team
Последний
кусок,
последняя
команда.
Waren
nur
wir
Beide
damals
Тогда
были
только
мы
вдвоем.
Das
letzte
Ziel
war
jetzt
zu
viel
Последняя
цель
оказалась
слишком
сложной.
Mach
Das
zu
meiner
Arbeit
Сделаю
это
своей
работой.
Wir
war'n
unendlich
- Die
sämtliche
Schicht
des
endlichen
Licht's
Мы
были
бесконечны
- весь
слой
конечного
света.
So
schädlich
dass
ich
mir
nicht
denken
kann
wie
schmerzhaft
das
ist
Настолько
вредно,
что
я
не
могу
представить,
насколько
это
больно.
Ich
bin
so
empty
doch
längst
nie
fertig
- Ich
kenter
bestimmt
Я
такой
опустошенный,
но
еще
не
закончил
- я
точно
перевернусь.
Wenn
du
mir
sagst:
In
meinem
Kopf
findet
nur
das
Ende
ein
Sinn
Если
ты
скажешь
мне:
"В
моей
голове
смысл
имеет
только
конец".
Ey
wirklich
gar
nichts
damals
hat
mir
einen
Sinn
gegeben
Эй,
и
правда,
тогда
ничто
не
имело
для
меня
смысла.
Jetzt
sind
Gedanken
klebend
an
mein'
Hinterzähn'
Теперь
мысли
липнут
к
моим
задним
зубам
Sowie
ein
Spinnenweben
Как
паутина.
Empfang
keine
Nachricht
wie
ein
intakter
Sendemast
Не
получаю
сообщений,
как
исправная
антенна.
Jetzt
kann
ich
dir
sagen,
dass
du
dich
nie
geändert
hast
Теперь
я
могу
сказать
тебе,
что
ты
никогда
не
менялась.
Du
hattest
Recht,
wir
sind
schlechte
Verlierer
Ты
была
права,
мы
плохие
неудачники.
Gib
mir
deine
Hand
und
wir
sehen
uns
nie
wieder
Дай
мне
свою
руку,
и
мы
больше
никогда
не
увидимся.
Du
bist
kein
Spieler
nur
weil
du
am
playen
bist
Ты
не
игрок
только
потому,
что
играешь.
Ich
weiß
ich
will
dich
nicht,
doch
fuck
ich
schäme
mich
Знаю,
ты
мне
не
нужна,
но,
черт,
мне
стыдно.
Ich
hasse
dich
so
sehr
- Jetzt
kann
ich
es
nicht
mehr
aushalten
Я
так
тебя
ненавижу
- я
больше
не
могу
этого
выносить.
Wenn
es
dir
nicht
gut
geht
schön
den
Finger
auf
mich
draufhalten
Если
тебе
плохо,
то
смело
указывай
пальцем
на
меня.
Wir
war'n
sowie
Brüder,
warum
tust
du
mir
das
an?
Мы
были
как
братья,
зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?
Blut
an
meinen
Fingern
und
das
Blut
an
meiner
Wand
Кровь
на
моих
пальцах
и
кровь
на
моей
стене.
Meine
Hände
sind
- Hände
sind
blutig
Мои
руки
- руки
в
крови.
Die
Uhr
tickt
- Traurigkeit
der
Jugend
Часы
тикают
- грусть
юности
Ist
meine
Tugend
dir
nicht
genug?
Разве
моя
добродетель
недостаточна
для
тебя?
Dass
ich
mir
noch
Mühe
gebe
zeigt
dir
das
Blut
То,
что
я
все
еще
стараюсь,
показывает
тебе
кровь.
Meine
Hände
sind
- Hände
sind
blutig
Мои
руки
- руки
в
крови.
Die
Uhr
tickt
- Traurigkeit
der
Jugend
Часы
тикают
- грусть
юности
Ist
meine
Tugend
dir
nicht
genug?
Разве
моя
добродетель
недостаточна
для
тебя?
Dass
ich
mir
noch
Mühe
gebe
zeigt
dir
das
Blut
То,
что
я
все
еще
стараюсь,
показывает
тебе
кровь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Martens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.