yokay - Cryptic Enemy (feat. Flashy) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни yokay - Cryptic Enemy (feat. Flashy)




Cryptic Enemy (feat. Flashy)
Cryptic Enemy (feat. Flashy)
Hab ich wieder Alles falsch gemacht?
Did I do everything wrong again?
Oder zeig' ich dir, dass ich es besser kann
Or am I showing you I can do better?
Tell me: Bleib ich in dein'm Arm bis zu mein'm letzten Tag?
Tell me: Will I stay in your arms until my last day?
War das mit uns das letzte mal? - Hit mein Head up bis ich fall'
Was that the last time with us? - Hit my head up 'til I fall
Keine Poante zeigt, dass ich das schaffe
No punchline shows that I can do this
Du sagst es wird besser, ja dass ich nicht lache'
You say it gets better, yeah, don't make me laugh
Du nimmst mir die Flammen, wir waren zusammen
You take the flames from me, we were together
Doch das fühlt sich an wie 'ne zweisame Sache, ey
But this feels like a lonely affair, hey
Ist das Alles teil vom Game?
Is this all part of the game?
Keine Feelings, feel the same
No feelings, feel the same
Ist das richtig oder falsch?
Is this right or wrong?
Look at me now, it's a shame
Look at me now, it's a shame
Emotionen auszudrücken ist nur Ansichtssache
Expressing emotions is just a matter of perspective
G- G- Guck mich an: Ich weiß, dass ich das Alles alleine schaffe
L- L- Look at me: I know I can do this all alone
Ist das der Impuls? Denn für mich ist das wie Wein im Rachen
Is this the impulse? Because for me it's like wine down my throat
Ich brenne von Innen nach Außen- Fühl mich wie eine Fackel
I'm burning from the inside out- I feel like a torch
Scheiß auf die Gefühle
Screw the feelings
Einerseits bin ich zu wütend
On one hand, I'm too angry
Dass ich wein', wenn ich Was weiß
That I cry when I know something
Fließt nur mein Leid auf deine Bühne
Only my suffering flows onto your stage
Andererseits bin ich zu klein
On the other hand, I'm too small
Um Hell zu schein' in diesen Lügen
To shine bright in these lies
Zeigt mein Leid, dass ich was fühle?
Does my suffering show that I feel something?
Ich bin einfach viel zu Müde um zu stehen
I'm just too tired to stand
Um zu stehen - um zu stehen
To stand - to stand
Denn ich bin nicht einfach Teil von dem System - dem System
Because I'm not just part of the system - the system
Zeig dir wie man Leben wirklich lebt - wirklich lebt
I'll show you how to really live life - really live
Schau wie shakest, wenn die Erde wirklich bebt - wirklich bebt ey
Look how you shake when the earth really quakes - really quakes, hey
Schaue in den Spiegel - Bin ich wach? Ey yeah
I look in the mirror - Am I awake? Ey yeah
Es ist der Gegner den ich jeden tag betracht'
It's the enemy I face every day
Ich bin nicht bei dir zu sehen - Hab Probleme in der Nacht
I'm not with you, I can't be seen - I have problems at night
Wenn ich mit dir kämpfe, ja dann kämpf' ich mit der Angst
When I fight with you, yeah, then I fight with fear
Schaue in den- Schaue in den Spiegel - Bin ich wach? Ey yeah
I look in the- I look in the mirror - Am I awake? Ey yeah
Es ist der Gegner den ich jeden tag betracht'
It's the enemy I face every day
Ich bin nicht bei dir zu sehen - Hab Probleme in der Nacht
I'm not with you, I can't be seen - I have problems at night
Wenn ich mit dir kämpfe, ja dann kämpf' ich mit der Angst
When I fight with you, yeah, then I fight with fear
Yeah- (yeah)
Yeah- (yeah)
Wäre gern' befreit vom Schmerz (Schmerz)
I wish I was free from the pain (pain)
Doch spür' dieses Loch in meinem Herz (oh yeaahh)
But I feel this hole in my heart (oh yeaahh)
Mein Kopf ist mein Gegner oh yeah
My head is my enemy oh yeah
Fühl mich so leer (uh)
I feel so empty (uh)
Oh no, meine Demons lassen mich nie wieder los
Oh no, my demons will never let me go
Keine Zeit für meine Feelings, denn die Feelings sind zu groß
No time for my feelings, 'cause the feelings are too big
Ja, ich zieh' mich selbst hinunter, ich hab's realised
Yeah, I'm pulling myself down, I've realized it
Habe Angst vor Kleinigkeiten aus dem Real Life
I'm afraid of little things from real life
Ich verbau mir selber meine Zukunft
I'm ruining my own future
Und zerstöre wieder meine Zuflucht
And destroying my refuge again
Und ich weiß, niemand kann mein Leid verstehen
And I know, no one can understand my suffering
Darf niemals happy sein, ich hab's eingesehen
I must never be happy, I've realized it
Schaue in den Spiegel - Bin ich wach? Ey yeah
I look in the mirror - Am I awake? Ey yeah
Es ist der Gegner den ich jeden tag betracht'
It's the enemy I face every day
Ich bin nicht bei dir zu sehen - Hab Probleme in der Nacht
I'm not with you, I can't be seen - I have problems at night
Wenn ich mit dir kämpfe, ja dann kämpf' ich mit der Angst
When I fight with you, yeah, then I fight with fear
Schaue in den- Schaue in den Spiegel - Bin ich wach? Ey yeah
I look in the- I look in the mirror - Am I awake? Ey yeah
Es ist der Gegner den ich jeden tag betracht'
It's the enemy I face every day
Ich bin nicht bei dir zu sehen - Hab Probleme in der Nacht
I'm not with you, I can't be seen - I have problems at night
Wenn ich mit dir kämpfe, ja dann kämpf' ich mit der Angst
When I fight with you, yeah, then I fight with fear






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.