yokay - Trust Issues - перевод текста песни на английский

Trust Issues - yokayперевод на английский




Trust Issues
Trust Issues
Blackspace
Blackspace
Für meine Bad Days
For my bad days
Bin auf der Fast Lane
I'm in the fast lane
Hoffe auf Dead Vains (yeah)
Hoping for dead veins (yeah)
Bin ich der den du wolltest?
Am I the one you wanted?
Bin ich- Bin ich der den du liebst?
Am I- Am I the one you love?
Will ich- will ich, dass du treu bist?
Do I- Do I want you to be faithful?
Hab ich- Hab ich dich verdient? (Nein)
Do I- Do I deserve you? (No)
Hab mich das immer gefragt
I've always wondered this
Was du so denkst hinter mein'm Rücken
What you're thinking behind my back
War mir sicher, dass du nicht Alles sagst
I was sure you weren't telling me everything
In deinen Worten nur Fehler und Lücken
Only mistakes and gaps in your words
(Aber ich) Aber ich muss dir vertrauen
(But I) But I have to trust you
Ich hab's versucht
I tried
Aber was hast du versucht um unsere Liebe wieder aufzubauen?
But what did you try to rebuild our love?
Hast du es versucht? Denn ich glaub' es kaum
Did you even try? Because I doubt it
Ich habe Songs geschrieben
I wrote songs
Und sie nur hochgeladen für dich
And only uploaded them for you
Das waren einst unsere Demons
Those were once our demons
Doch deine Fassade zerbricht
But your facade is crumbling
Du bist mir inzwischen echt egal, ja
I don't really care about you anymore, yeah
Bin ich der Verlierer, weil ich wegen dir versagt hab'
Am I the loser because I failed because of you?
Schau wie du backstabbst - Deine Worte sind nie ernst gemeint gewesen
Look how you backstab - Your words were never meant seriously
Erst war es die Liebe, jetzt ist es der Schmerzbereich im Leben
First it was love, now it's the pain threshold in life
Stempelst das als Triebe ab, stichst in mein Herz ein - Ja von wegen
You dismiss it as urges, stab my heart - Yeah right
Da kommt kein Junge rein, nach 3 Tagen ist es schon geschehen yeah
No boy gets in there, after 3 days it's already happened yeah
(Seit ich hier bin frag ich mich jeden Tag)
(Since I've been here I ask myself every day)
(Warum ist es bloß zu Alldem gekommen)
(Why did all this happen)
Das ist dein Untergang
This is your downfall
An der bunten Wand nur Schwarz-Weiß
On the colorful wall only black and white
Hab kein' Funkempfand - Sitze stundenlang
I have no reception - I sit for hours
Ohne Bund an deinem Mund verdammt, wenn du Wunden hast
Without a bandage on your mouth, damn, if you have wounds
Hab' dir immer zugehört,
I always listened to you
Während ich am bluten war, aber du nie da
While I was bleeding, but you were never there
Weil die Wunden von dir und deiner Tugend kamen
Because the wounds came from you and your virtue
Aber was kann ich dafür? Hast nie Schuld erkannt
But what can I do? You never admitted guilt
An Dem was du machst und deinen Taten
For what you do and your actions
Ich glaub' ich muss echt gar nichts sagen
I think I really don't have to say anything
Du siehst die Schuld nicht ein
You don't see the fault
Warst immer nur da, wenn ich gerad' da bin
You were only ever there when I was there
Vor mir zu stehen und mir klar zu machen
To stand in front of me and make it clear to me
Ich kann für dich nichts sein
I can't be anything to you
Ich habe Songs geschrieben
I wrote songs
Und sie nur hochgeladen für dich
And only uploaded them for you
Das waren einst unsere Demons
Those were once our demons
Doch deine Fassade zerbricht
But your facade is crumbling
Du bist mir inzwischen echt egal, ja (ja)
I don't really care about you anymore, yeah (yeah)
Bin ich der Verlierer, weil ich wegen dir versagt hab'
Am I the loser because I failed because of you?
Schau wie du backstabbst - Deine Worte sind nie ernst gemeint gewesen
Look how you backstab - Your words were never meant seriously
Erst war es die Liebe, jetzt ist es der Schmerzbereich im Leben
First it was love, now it's the pain threshold in life
Stempelst das als Triebe ab, stichst in mein Herz ein - Ja von wegen
You dismiss it as urges, stab my heart - Yeah right
Da kommt kein Junge rein, nach 3 Tagen ist es schon geschehen yeah
No boy gets in there, after 3 days it's already happened yeah





Авторы: Ben Martens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.