Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
warst
mein
Stern
You
were
my
star
Wir
haben
verlernt
We
have
unlearned
Wie
man
sich
liebt
How
to
love
each
other
Und
nun
sind
wir
verflucht
And
now
we
are
cursed
Du
nahmst
mir
meinen
Wert
You
took
my
worth
Nahmst
mir
mein
Herz
Took
my
heart
Nahmst
mir
mein
Lächeln
Took
my
smile
Vergieße
mein
Blut
Shed
my
blood
Was
ist
verkehrt
What
is
wrong
Mit
meinem
Herz?
With
my
heart?
Ich
dachte,
du
liebst
mich
I
thought
you
loved
me
Ich
war
nie
genug
I
was
never
enough
Ich
hab'
gelernt
I
have
learned
Wie
sehr
es
schmerzt
How
much
it
hurts
Wie
sehr
ich
hoffe
How
much
I
hope
Dass
du
mich
anrufst
That
you
call
me
Und
jetzt
lieg
ich
da
And
now
I
lie
here
Der
Stein
vom
Asphalt
The
stone
from
the
asphalt
Ich
such'
deine
Wärme
I
seek
your
warmth
Doch
alles
ist
kalt
But
everything
is
cold
Ich
blieb
auf
Entfernung
I
kept
my
distance
Von
jedem,
der
bleibt
From
everyone
who
stays
Aber
ich
kann
mich
But
I
can't
Einfach
nicht
heilen
Simply
heal
myself
Einfach
nicht
sein,
wie
ich
will
Simply
can't
be
how
I
want
Hab'
meinen
eigenen
Film
Have
my
own
movie
Weil
ich
mein
Leben
lang
Because
all
my
life
'Ne
Rolle
spiele,
ist
schon
okay
I
play
a
role,
it's
okay
Der
rote
Faden
wird
lila
The
red
thread
turns
purple
Und
ich
brenne
ihn
nieder
And
I
burn
it
down
Um
mein
Kiefer,
ich
brenne
wieder
Around
my
jaw,
I
burn
again
Weil
mich
niemand
wirklich
lieb
hat
Because
nobody
really
loves
me
Du
warst
mein
Stern
You
were
my
star
Wir
haben
verlernt
We
have
unlearned
Wie
man
sich
liebt
How
to
love
each
other
Und
nun
sind
wir
verflucht
And
now
we
are
cursed
Du
nahmst
mir
meinen
Wert
You
took
my
worth
Nahmst
mir
mein
Herz
Took
my
heart
Nahmst
mir
mein
Lächeln
Took
my
smile
Vergieße
mein
Blut
Shed
my
blood
Was
ist
verkehrt
What
is
wrong
Mit
meinem
Herz?
With
my
heart?
Ich
dachte,
du
liebst
mich
I
thought
you
loved
me
Ich
war
nie
genug
I
was
never
enough
Ich
hab'
gelernt
I
have
learned
Wie
sehr
es
schmerzt
How
much
it
hurts
Wie
sehr
ich
hoffe
How
much
I
hope
Dass
du
mich
anrufst
That
you
call
me
Dass
ich
hier
liege
und
immer
noch
lebe
That
I
lie
here
and
still
live
Immer
noch
atme
und
immer
noch
sehe
Still
breathe
and
still
see
Immer
noch
warte,
bis
sie
mich
verstehen
Still
wait
until
they
understand
me
Ist
wohl
ein
Wunder
bei
all
diesen
Themen
Is
probably
a
miracle
with
all
these
issues
All
diesen
Lügen
und
all
diesem
Schmerz
All
these
lies
and
all
this
pain
Ist
viel
zu
viel
für
die
Panik
im
Herz
Is
too
much
for
the
panic
in
my
heart
War
schon
mein
Leben
lang
anders,
verkehrt
Have
been
different
all
my
life,
wrong
Doch
wer
das
definiert,
hat
mir
niemand
gelehrt
But
nobody
taught
me
who
defines
that
Niemand
gelehrt,
denn
ich
lern'
für
mich
selbst
Nobody
taught
me,
because
I
learn
for
myself
Hab'
für
andere
meine
Werte
verstellt
Changed
my
values
for
others
Dass
ich
lieber
7 Jahre
mit
der
Panik
in
meinem
Bett
verbringe
That
I'd
rather
spend
7 years
with
panic
in
my
bed
Statt
mich
zu
verbessern,
zeigt
die
Art,
wie
ihr
helft
Than
improve
myself,
shows
the
way
you
help
Und
kein
Warten
der
Welt
And
no
waiting
in
the
world
Gibt
mir
das,
was
ich
mir
wünsche
Gives
me
what
I
wish
for
Einen
Draht
zu
mir
selbst
A
connection
to
myself
Keine
Frage
der
Welt
No
question
in
the
world
Nur
ein
Draht
zu
mir
selbst
Just
a
connection
to
myself
Bis
dann
irgendwann
der
Faden
zerfällt
Until
someday
the
thread
breaks
Was
ist
verkehrt
What
is
wrong
Mit
meinem
Herz?
With
my
heart?
Ich
dachte,
du
liebst
mich
I
thought
you
loved
me
Ich
war
nie
genug
I
was
never
enough
Ich
hab'
gelernt
I
have
learned
Wie
sehr
es
schmerzt
How
much
it
hurts
Wie
sehr
ich
hoffe
How
much
I
hope
Dass
du
mich
anrufst
That
you
call
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Martens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.