Текст и перевод песни yokay - VERKEHRT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
warst
mein
Stern
Ты
была
моей
звездой
Wir
haben
verlernt
Мы
разучились
Wie
man
sich
liebt
Как
любить
друг
друга
Und
nun
sind
wir
verflucht
И
теперь
мы
прокляты
Du
nahmst
mir
meinen
Wert
Ты
отняла
у
меня
мою
ценность
Nahmst
mir
mein
Herz
Отняла
у
меня
мое
сердце
Nahmst
mir
mein
Lächeln
Отняла
у
меня
мою
улыбку
Vergieße
mein
Blut
Проливаю
свою
кровь
Was
ist
verkehrt
Что
не
так
Mit
meinem
Herz?
С
моим
сердцем?
Ich
dachte,
du
liebst
mich
Я
думал,
ты
любишь
меня
Ich
war
nie
genug
Я
никогда
не
был
достаточно
хорош
Wie
sehr
es
schmerzt
Как
это
больно
Wie
sehr
ich
hoffe
Как
сильно
я
надеюсь
Dass
du
mich
anrufst
Что
ты
мне
позвонишь
Und
jetzt
lieg
ich
da
И
теперь
я
лежу
здесь
Der
Stein
vom
Asphalt
Камень
на
асфальте
Ich
such'
deine
Wärme
Я
ищу
твоего
тепла
Doch
alles
ist
kalt
Но
все
холодно
Ich
blieb
auf
Entfernung
Я
держался
на
расстоянии
Von
jedem,
der
bleibt
От
всех,
кто
остается
Aber
ich
kann
mich
Но
я
не
могу
Einfach
nicht
heilen
Просто
исцелиться
Einfach
nicht
sein,
wie
ich
will
Просто
быть
таким,
каким
я
хочу
Hab'
meinen
eigenen
Film
У
меня
свой
фильм
Weil
ich
mein
Leben
lang
Потому
что
я
всю
свою
жизнь
'Ne
Rolle
spiele,
ist
schon
okay
Играю
роль,
и
это
нормально
Der
rote
Faden
wird
lila
Красная
нить
становится
фиолетовой
Und
ich
brenne
ihn
nieder
И
я
сжигаю
ее
Um
mein
Kiefer,
ich
brenne
wieder
Вокруг
моей
челюсти,
я
снова
горю
Weil
mich
niemand
wirklich
lieb
hat
Потому
что
никто
меня
по-настоящему
не
любит
Du
warst
mein
Stern
Ты
была
моей
звездой
Wir
haben
verlernt
Мы
разучились
Wie
man
sich
liebt
Как
любить
друг
друга
Und
nun
sind
wir
verflucht
И
теперь
мы
прокляты
Du
nahmst
mir
meinen
Wert
Ты
отняла
у
меня
мою
ценность
Nahmst
mir
mein
Herz
Отняла
у
меня
мое
сердце
Nahmst
mir
mein
Lächeln
Отняла
у
меня
мою
улыбку
Vergieße
mein
Blut
Проливаю
свою
кровь
Was
ist
verkehrt
Что
не
так
Mit
meinem
Herz?
С
моим
сердцем?
Ich
dachte,
du
liebst
mich
Я
думал,
ты
любишь
меня
Ich
war
nie
genug
Я
никогда
не
был
достаточно
хорош
Wie
sehr
es
schmerzt
Как
это
больно
Wie
sehr
ich
hoffe
Как
сильно
я
надеюсь
Dass
du
mich
anrufst
Что
ты
мне
позвонишь
Dass
ich
hier
liege
und
immer
noch
lebe
Что
я
лежу
здесь
и
все
еще
жив
Immer
noch
atme
und
immer
noch
sehe
Все
еще
дышу
и
все
еще
вижу
Immer
noch
warte,
bis
sie
mich
verstehen
Все
еще
жду,
пока
они
меня
поймут
Ist
wohl
ein
Wunder
bei
all
diesen
Themen
Это
чудо,
учитывая
все
эти
темы
All
diesen
Lügen
und
all
diesem
Schmerz
Всю
эту
ложь
и
всю
эту
боль
Ist
viel
zu
viel
für
die
Panik
im
Herz
Слишком
много
для
паники
в
сердце
War
schon
mein
Leben
lang
anders,
verkehrt
Всю
свою
жизнь
я
был
другим,
неправильным
Doch
wer
das
definiert,
hat
mir
niemand
gelehrt
Но
никто
не
учил
меня,
кто
это
определяет
Niemand
gelehrt,
denn
ich
lern'
für
mich
selbst
Никто
не
учил,
потому
что
я
учусь
для
себя
Hab'
für
andere
meine
Werte
verstellt
Менял
свои
ценности
ради
других
Dass
ich
lieber
7 Jahre
mit
der
Panik
in
meinem
Bett
verbringe
Что
я
лучше
проведу
7 лет
с
паникой
в
постели
Statt
mich
zu
verbessern,
zeigt
die
Art,
wie
ihr
helft
Чем
буду
меняться,
показывает,
как
вы
помогаете
Und
kein
Warten
der
Welt
И
никакое
ожидание
мира
Gibt
mir
das,
was
ich
mir
wünsche
Не
даст
мне
того,
чего
я
хочу
Einen
Draht
zu
mir
selbst
Нить
к
себе
Keine
Frage
der
Welt
Никакой
вопрос
мира
Nur
ein
Draht
zu
mir
selbst
Только
нить
к
себе
Bis
dann
irgendwann
der
Faden
zerfällt
Пока
однажды
нить
не
порвется
Was
ist
verkehrt
Что
не
так
Mit
meinem
Herz?
С
моим
сердцем?
Ich
dachte,
du
liebst
mich
Я
думал,
ты
любишь
меня
Ich
war
nie
genug
Я
никогда
не
был
достаточно
хорош
Wie
sehr
es
schmerzt
Как
это
больно
Wie
sehr
ich
hoffe
Как
сильно
я
надеюсь
Dass
du
mich
anrufst
Что
ты
мне
позвонишь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Martens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.