Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
넌 쉽게 말했지만
Du hast es leicht gesagt
어젯밤
니가
나에게
말하던
Wenn
der
Grund,
den
du
mir
gestern
Abend
nanntest,
그런
이유가
전부였다면
alles
gewesen
wäre,
이별까지는
생각하지
못했을
거야
hätte
ich
nicht
an
eine
Trennung
gedacht.
숨기려
해도
느낄
수
있잖아
Auch
wenn
du
versuchst,
es
zu
verbergen,
ich
kann
es
fühlen,
이미
사라진
너의
웃음을
dein
bereits
verschwundenes
Lächeln.
말을
할수록
변명처럼
느껴지는
걸
Je
mehr
du
sprichst,
desto
mehr
fühlt
es
sich
wie
eine
Ausrede
an.
그저
이대로
너를
지워야
하나
Muss
ich
dich
einfach
so
vergessen?
(사랑하지
않아)
(Ich
liebe
dich
nicht)
처음부터
그런
말은
하지
않았지
Solche
Worte
hast
du
anfangs
nicht
gesagt.
아이처럼
맑은
너의
미소를
보며
Als
ich
dein
klares
Lächeln
sah,
rein
wie
das
eines
Kindes,
사랑을
느낄
수
있었지
konnte
ich
Liebe
fühlen.
그런
말이
너에게는
어울리지
않아
Solche
Worte
passen
nicht
zu
dir,
그
차가운
너의
눈빛도
auch
nicht
dein
kalter
Blick.
그저
이대로
너를
지워야
하나
Muss
ich
dich
einfach
so
vergessen?
(사랑하지
않아)
(Ich
liebe
dich
nicht)
처음부터
그런
말은
하지
않았지
Solche
Worte
hast
du
anfangs
nicht
gesagt.
아이처럼
맑은
너의
미소를
보며
Als
ich
dein
klares
Lächeln
sah,
rein
wie
das
eines
Kindes,
사랑을
느낄
수
있었지
konnte
ich
Liebe
fühlen.
그런
말이
너에게는
어울리지
않아
Solche
Worte
passen
nicht
zu
dir,
그
차가운
너의
눈빛도
auch
nicht
dein
kalter
Blick.
아이처럼
맑은
너의
미소를
보며
Als
ich
dein
klares
Lächeln
sah,
rein
wie
das
eines
Kindes,
사랑을
느낄
수
있었지
konnte
ich
Liebe
fühlen.
그런
말이
너에게는
어울리지
않아
Solche
Worte
passen
nicht
zu
dir,
그
차가운
너의
눈빛도
auch
nicht
dein
kalter
Blick.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.