Текст и перевод песни young B!TE - Bordélyház (feat. 0xy Beat$)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bordélyház (feat. 0xy Beat$)
Бордель (feat. 0xy Beat$)
Kanos
vagy
spanom?
Aggodalomra
semmi
ok!
Озабочен,
братан?
Не
парься!
Van
egy
hely
az
űrben,
s
nincs,
hol
lenni
jobb
Есть
местечко
в
космосе,
и
нет
места
лучше,
Élményt
nyújtunk,
s
barátom,
a
kínálat
Мы
дарим
удовольствие,
и,
дружище,
ассортимент
Minden
kéj,
mit
a
test
csak
megkívánhat
Всякая
похоть,
какую
только
тело
может
пожелать.
Igen,
ez
egy
bordélyház
Да,
это
бордель,
Itt
a
testek
a
portékák
Здесь
тела
- товар,
Mi
kell?
Szex?
Pia?
Drog?
Что
тебе
нужно?
Секс?
Выпивка?
Наркотики?
Csak
szólnod
kell
és
megkapod
Только
скажи,
и
получишь.
Bordélyház,
bordélyház
Бордель,
бордель,
Igen,
ez
egy
bordélyház
Да,
это
бордель,
Szexkereskedelem
Секс-торговля,
Illegál,
de
én
így
szeretem,
Á
Нелегально,
но
мне
так
нравится,
а.
Fa-fa-fa
fain
lotyók
(fain
lotyók)
Кл-кл-кл
классные
шлюшки
(классные
шлюшки),
E-e-e
elit
ribancok
(elit
ribancok)
Э-э-э
элитные
шлюхи
(элитные
шлюхи),
Sze-sze-sze
szexy
űrlények
(szexy
űrlények)
Се-се-се
секси-инопланетянки
(секси-инопланетянки),
Ge-ge-ge
gecitenger
(gecitenger)
Си-си-си
море
сисек
(море
сисек).
Nyitottam
egy
bordélyházat
és
Я
открыл
бордель,
и
Jónéhányan
oda
járnak
hálni
Некоторые
приходят
туда
трахаться.
Itt
felszabadulnak
sokan
Здесь
многие
раскрепощаются,
És
azt
kell
mondjam,
hogy
jó
ezt
látni
И
должен
сказать,
приятно
на
это
смотреть.
Hiszen
néha
csak
egy
mell,
ami
kell
a
lelki
békéhez
Ведь
иногда
нужна
всего
лишь
грудь,
чтобы
обрести
душевное
спокойствие.
Ezért
intézményem
változatos
hátterű
fain
lotyókat
képez
(vannak
itt)
Поэтому
мое
заведение
готовит
классных
шлюх
разного
происхождения
(здесь
есть)
Hatalmas
cicik
Огромные
сиськи,
Hétmellű
ribik
Семигрудые
девки,
Giganagy
dákok
Бабы
с
гигантскими
задницами
És
12-packes
csávók
И
парни
с
12
кубиками
пресса.
Annyi
a
ringyó
Так
много
шлюх,
Hogy
mást
nem
is
látok
Что
больше
ничего
не
вижу.
Mindenhol
kanos
fiuk,
kanos
lányok
Везде
озабоченные
парни,
озабоченные
девушки.
Van
katalógusunk,
válogass
Есть
каталог,
выбирай,
Elélvezhetsz
bárhova
Можешь
воплотить
в
жизнь
любую
фантазию,
Ha
állod
a
felárat
Если
заплатишь,
De
tuti,
hogy
állod,
te
állat
Но
ты
точно
заплатишь,
животное.
Igen,
ez
egy
bordélyház
Да,
это
бордель,
Itt
a
testek
a
portékák
Здесь
тела
- товар,
Mi
kell?
Szex?
Pia?
Drog?
Что
тебе
нужно?
Секс?
Выпивка?
Наркотики?
Csak
szólnod
kell
és
megkapod
Только
скажи,
и
получишь.
Bordélyház,
bordélyház
Бордель,
бордель,
Igen,
ez
egy
bordélyház
Да,
это
бордель,
Szexkereskedelem
Секс-торговля,
Illegál,
de
én
így
szeretem,
Á
Нелегально,
но
мне
так
нравится,
а.
Fa-fa-fa-fa
fain
lotyók
(fain
lotyók)
Кл-кл-кл-кл
классные
шлюшки
(классные
шлюшки),
E-e-e-e
elit
ribancok
(elit
ribancok)
Э-э-э-э
элитные
шлюхи
(элитные
шлюхи),
Sze-sze-sze-sze
szexy
űrlények
(szexy
űrlények)
Се-се-се-се
секси-инопланетянки
(секси-инопланетянки),
Ge-ge-ge-ge
gecitenger
(gecitenger)
Си-си-си-си
море
сисек
(море
сисек).
Itt
nem
ítélkezik
senki
Здесь
тебя
никто
не
осудит,
Ez
egy
kupleráj,
geci
Это
бардак,
блин.
Kérj
meg
egy
ribit,
hogy
pisiljen
rád
és
örömmel
megteszi
Попроси
любую
шлюху
пописать
на
тебя,
и
она
с
радостью
это
сделает.
Ha
egy
popóból
akarsz
kókózni,
mint
a
Wolf
streetben
DiCaprio
Если
хочешь
нюхать
кокс
с
задницы,
как
Ди
Каприо
в
"Волке
с
Уолл-стрит",
Figyelj,
őőő,
részemről
jó
Слушай,
э-э-э,
я
не
против.
Patent
hely
ez
a
cickó
diszkó
Это
отличное
место,
эта
киска-дискотека.
Ide
jár
minden
nimfó
fickó
Сюда
ходят
все
похотливые
парни,
Meg
nimfó
lány
is
И
похотливые
девушки,
Sőt
minden
nonbináris
egyén
И
даже
все
небинарные
личности.
Egymás
hegyén-hátán
kefél
ez
a
kanos
nép
Друг
на
друге
трахается
этот
озабоченный
народ.
Ha
ez
a
látvány
nem
az,
szavamra
semmi
sem
szép
Клянусь,
если
это
зрелище
не
прекрасно,
то
ничто
не
прекрасно.
Térj
be
hozzánk,
bassz
egy
kicsit
Заходи
к
нам,
трахнись
немного,
Ha
le
vagy
tőrve,
az
majd
felvidít
Если
ты
подавлен,
это
тебя
взбодрит.
(Térj
be
hozzánk,
bassz
egy
kicsit
(Заходи
к
нам,
трахнись
немного,
Ha
le
vagy
tőrve,
az
majd
felvidít)
Если
ты
подавлен,
это
тебя
взбодрит.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bálint Forgáts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.