Текст и перевод песни young Niko feat. Nils Engvall & Vince Wavy - Acne Shades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acne Shades
Очки от прыщей
För
jag
behöver
inga
vänner,
nej
inga
vänner
Потому
что
мне
не
нужны
друзья,
нет,
друзья
Jag
är
bara
här
för
att
sätta
trender
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
создавать
тренды
Åh,
jag
gick
från
bussbiljett
och
acne
på
mitt
face
О,
я
прошёл
путь
от
автобусного
билета
и
прыщей
на
моём
лице
Men
nu
sitter
jag
i
Ubern
Но
теперь
я
езжу
на
Uber
För
jag
behöver
inga
vänner,
nej
inga
vänner
Потому
что
мне
не
нужны
друзья,
нет,
друзья
Jag
är
bara
här
för
att
sätta
trender
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
создавать
тренды
Åh
jag
gick
från
bussbiljett
to
acne
på
mitt
face
О,
я
прошёл
путь
от
автобусного
билета
до
прыщей
на
моём
лице
Men
nu
sitter
jag
i
Ubern
här
med
svarta
Acne
shades
(svarta
Acne
shades)
Но
теперь
я
сижу
в
Uber
здесь,
в
чёрных
очках
Acne
(чёрные
очки
Acne)
Okej,
svarta
Acne
shades
Хорошо,
чёрные
очки
Acne
Sitter
här
i
Ubern
där
med
svarta
Acne
shades
Сижу
здесь,
в
Uber,
в
чёрных
очках
Acne
Så
alla
de
där
hatar
på
mig
acne
på
mitt
face
Так
что
все
те,
кто
ненавидят
меня,
у
меня
прыщи
на
лице
Sitter
här
i
Ubern
där
med
svarta
Acne
shades
Сижу
здесь,
в
Uber,
в
чёрных
очках
Acne
Hundrafemtio
i
natten
nu
Сто
пятьдесят
в
час
ночи
Bilen
svartare
än
natten
nu
Машина
чернее
ночи
Mittenfilen
med
filad
stil
Средняя
полоса
с
отточенным
стилем
Filakläder
på
the
Wavy
team
Одежда
Fila
в
команде
Wavy
Allt
du
ser
är
bara
att
laxa
nu
Всё,
что
ты
видишь,
это
просто
расслабься
Och
dom
ber
mig
att
backa
nu
И
они
просят
меня
сдать
назад
Jag
har
stilen,
som
Paris
У
меня
стиль,
как
у
Пэрис
Jag
mixar
filen
och
jag
fuck
the
deal
Я
смешиваю
файл
и
мне
плевать
на
сделку
Missa
filen
det
var
Hennessy
Пропустил
файл,
это
был
Hennessy
Franska
stilen
det,
"är
c'est
la
vie"
("c'est
la
vie")
Французский
стиль,
это
"c'est
la
vie"
("c'est
la
vie")
Vetement
eller
Saint
Laurent
Vetement
или
Saint
Laurent
Cashar
checks
som
att
jag
var
i
Prag
Обналичиваю
чеки,
как
будто
я
в
Праге
Yeah,
money
rain
Да,
денежный
дождь
Pengar
regngar,
det
regnar
bae
Деньги
льются
дождём,
детка,
дождь
Kittar
laget
med
Stutterheim
(heim)
Смотрю
на
команду
со
Stutterheim
(heim)
Jag
kittar
laget
med
Stutterheim
Я
смотрю
на
команду
со
Stutterheim
Tacka
mig,
ingen
här
som
kan
matcha
mig
Благодари
меня,
никто
здесь
не
может
сравниться
со
мной
Hela
staden
de
fuckar
med
mig
Весь
город
трахается
со
мной
Jag
går
back
to
back
men
aldrig
backat
mig
Я
иду
спина
к
спине,
но
никогда
не
отступал
Ey,
oh,
Acne
där
på
mitt
face,
ey
Эй,
о,
прыщи
на
моём
лице,
эй
Inga
vänner
no
faves
ey
Никаких
друзей,
никаких
любимчиков,
эй
Jag
gör
trender
som
play
Я
делаю
тренды
как
игру
För
jag
behöver
inga
vänner,
nej
inga
vänner
Потому
что
мне
не
нужны
друзья,
нет,
друзья
Jag
är
bara
här
för
att
sätta
trender
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
создавать
тренды
Åh
jag
gick
från
bussbiljett
to
acne
på
mitt
face
О,
я
прошёл
путь
от
автобусного
билета
до
прыщей
на
моём
лице
Men
nu
sitter
jag
i
Ubern
här
med
svarta
Acne
shades
(svarta
Acne
shades)
Но
теперь
я
сижу
в
Uber
здесь,
в
чёрных
очках
Acne
(чёрные
очки
Acne)
It's
okej
(kej)
Всё
в
порядке
(ладно)
Svarta
Acne
shades
Чёрные
очки
Acne
Sitter
här
i
Ubern
där
med
svarta
Acne
shades
Сижу
здесь,
в
Uber,
в
чёрных
очках
Acne
Så
alla
de
där
hatar
på
mig
med
acne
på
mitt
face
Так
что
все
те,
кто
ненавидят
меня
с
прыщами
на
лице
Sitter
här
i
Ubern
där
med
svarta
Acne
shades
(svarta
Acne
shades)
Сижу
здесь,
в
Uber,
в
чёрных
очках
Acne
(чёрные
очки
Acne)
Acne
på
mitt
face
numera
Прыщи
на
моём
лице
в
наши
дни
Svarta
Acne
shades
Чёрные
очки
Acne
You
wonder
won't
to
die
på
mig
Ты
хочешь
умереть
на
мне
Jag
blir
nu
äcklad
av
ditt
face
Меня
тошнит
от
твоего
лица
Och
nu
de
rullar
upp
sitt
weed
И
теперь
они
сворачивают
свою
травку
Jag
säger
fuck
it
och
jag
blaze,
så
Я
говорю,
к
чёрту
всё,
и
я
пылаю,
так
что
Niko
är
här
i,
"one
man
race"
Нико
здесь,
в
"гонке
одного
человека"
Kommer
för
nära
de
pratar
med
mig
Подходят
слишком
близко,
говорят
со
мной
Jag
sitter
nu
här
och
jag
vänder
nu
blad
Я
сижу
здесь
и
переворачиваю
страницу
Vänner
blir
ormar
och
ingen
är
kvar
Друзья
становятся
змеями,
и
никого
не
осталось
Ormar
blir
vänner
jag
toppar
nu
charts
Змеи
становятся
друзьями,
я
возглавляю
хит-парады
Niko
är
kall
som
en
decemberdag
Нико
холодный,
как
декабрьский
день
Sätter
ju
trender,
jag
menar
mina
bars
Я
создаю
тренды,
я
имею
в
виду
свои
строчки
Niko
i
bar,
Niko
är
här
Нико
в
баре,
Нико
здесь
Kommer
du
för
nära,
se
om
någon
är
där
Если
подойдёшь
слишком
близко,
посмотри,
есть
ли
кто-нибудь
рядом
De
ser
vad
vi
gör
och
de
älskar
i
kör
(okej)
Они
видят,
что
мы
делаем,
и
любят
хором
(хорошо)
Jag
tar
ditt
beat
till
ny
nivå
Я
вывожу
твой
бит
на
новый
уровень
Man
snackar
skit,
jag
fuck
it
too
Болтают
ерунду,
я
тоже
на
это
кладу
Och
jag
har
rappat
past
bed
time,
led
lights
И
я
читал
рэп
после
отбоя,
светодиоды
Nu
jag
blir
en
fucking
head
line
Теперь
я
становлюсь
гребаным
заголовком
Niko
bara
fucking
keep
shine
Нико,
просто,
блин,
продолжай
сиять
Och
din
bitch
hon
är
ju
här,
ja
И
твоя
сучка,
она
здесь,
да
Och
nu
hon
ger
mig
bara
head,
fine
И
теперь
она
просто
делает
мне
минет,
отлично
För
jag
behöver
inga
vänner,
nej
inga
vänner
Потому
что
мне
не
нужны
друзья,
нет,
друзья
Jag
är
bara
här
för
att
sätta
trender
Я
здесь
только
для
того,
чтобы
создавать
тренды
Åh
jag
gick
från
bussbiljett
to
acne
på
mitt
face
О,
я
прошёл
путь
от
автобусного
билета
до
прыщей
на
моём
лице
Men
nu
sitter
jag
i
Ubern
här
med
svarta
Acne
shades
(svarta
Acne
shades)
Но
теперь
я
сижу
в
Uber
здесь,
в
чёрных
очках
Acne
(чёрные
очки
Acne)
It's
okej
(kej)
Всё
в
порядке
(ладно)
Svarta
Acne
shades
Чёрные
очки
Acne
Sitter
här
i
Ubern
där
med
svarta
Acne
shades
Сижу
здесь,
в
Uber,
в
чёрных
очках
Acne
Så
alla
de
där
hatar
på
mig
med
acne
på
mitt
face
Так
что
все
те,
кто
ненавидят
меня
с
прыщами
на
лице
Sitter
här
i
Ubern
där
med
svarta
Acne
shades
Сижу
здесь,
в
Uber,
в
чёрных
очках
Acne
(Hej,
okej)
svarta
Acne
shades
(Привет,
хорошо)
чёрные
очки
Acne
Acne
jag
hinner
på
face
Прыщи,
спешу
на
лице
Acne
jag
hinner
på
fa-a-ace
(fa-a-ace)
Прыщи,
спешу
на
ли-и-це
(ли-и-це)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viktor Lindvall, Nils Erik Engvall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.