younghusband - Honest - перевод текста песни на немецкий

Honest - younghusbandперевод на немецкий




Honest
Ehrlich
Told you that I wanted more...
Sagte dir, dass ich mehr wollte...
Told you that I wanted more
Sagte dir, dass ich mehr wollte
You're walking out the door while I'm chilling on the floor
Du gehst aus der Tür, während ich auf dem Boden chille
Selfish love yeah that's the shit I had endured
Egoistische Liebe, ja, das ist der Scheiß, den ich ertragen habe
Let's be honest she wasn't mature
Seien wir ehrlich, sie war nicht reif
Mental games played like a world war
Psychospiele wie ein Weltkrieg
You're walking out the door while I'm chilling on the floor
Du gehst aus der Tür, während ich auf dem Boden chille
Selfish love yeah that's the shit I had endured
Egoistische Liebe, ja, das ist der Scheiß, den ich ertragen habe
Let's be honest she wasn't mature
Seien wir ehrlich, sie war nicht reif
Bullet wound took it to the fucking core
Schusswunde, die bis ins Mark ging
I'll be honest, shits got me sick
Ich bin ehrlich, der Scheiß kotzt mich an
Chardonnay love-potions fell apart I lost myself sipping
Chardonnay-Liebestränke fielen auseinander, ich verlor mich beim Trinken
Now I'm stuck thinking
Jetzt hänge ich fest und denke nach
Going through the motions
Mache die Bewegungen durch
Said she had no time for me bitch I'ma lose composure
Sagte, sie hätte keine Zeit für mich, Schlampe, ich verliere die Fassung
Made me suffer from pain, most loved to most hated
Ließ mich unter Schmerzen leiden, vom Meistgeliebten zum Meistgehassten
Im letting you waste away, oh girl you were my baby-
Ich lasse dich verkümmern, oh Mädchen, du warst mein Baby-
(Literally, shut the fuck up)
(Im Ernst, halt die Schnauze)
Late night, piss drunk, acting crazy
Spät nachts, sturzbesoffen, spiele verrückt
Girl you've been wildin' out
Mädchen, du bist ausgerastet
You drove me right up to the edge until the miles ran out
Du hast mich bis an den Rand getrieben, bis die Meilen ausgingen
I asked for closure no exposure now the time ran out
Ich bat um einen Abschluss, keine Bloßstellung, jetzt ist die Zeit abgelaufen
(Let's be honest)
(Seien wir ehrlich)
To you I'm dead and gone
Für dich bin ich tot und begraben
You're leaving unannounced I'm like bitch what the fuck (is going on)
Du gehst ohne Vorwarnung, ich frage mich, was zum Teufel (los ist)
Told you that I wanted more
Sagte dir, dass ich mehr wollte
You're walking out the door while I'm chilling on the floor
Du gehst aus der Tür, während ich auf dem Boden chille
Selfish love yeah that's the shit I had endured
Egoistische Liebe, ja, das ist der Scheiß, den ich ertragen habe
Let's be honest she wasn't mature
Seien wir ehrlich, sie war nicht reif
Mental games played like a world war
Psychospiele wie ein Weltkrieg
You're walking out the door while I'm chilling on the floor
Du gehst aus der Tür, während ich auf dem Boden chille
Selfish love yeah that's the shit I had endured
Egoistische Liebe, ja, das ist der Scheiß, den ich ertragen habe
Let's be honest she wasn't mature
Seien wir ehrlich, sie war nicht reif
Bullet wound took it to the fucking core
Schusswunde, die bis ins Mark ging





Авторы: Ansel Izard, Eloi Ambroise, Noel Demont


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.