Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
gave
me
a
five,
I
gave
'em
a
dime
Sie
gaben
mir
fünf,
ich
gab
ihnen
zehn
One
hundred
percent
of
investment
on
time
Hundert
Prozent
der
Investition
pünktlich
She
callin'
my
line,
I'ma
tap
on
decline
Sie
ruft
mich
an,
ich
werde
ablehnen
In
the
mood
to
slide
on
her
friend
call
it
a
crime
Bin
in
der
Stimmung,
bei
ihrer
Freundin
zu
landen,
nenn'
es
ein
Verbrechen
(Oh
ay)
Income
an
offence
taxes
look
like
a
crime
(Oh
ay)
Einkommen
eine
Straftat,
Steuern
sehen
aus
wie
ein
Verbrechen
(Woah
play)
Accountant
advise
me
to
skip
over
the
line
(Woah
play)
Buchhalter
rät
mir,
die
Grenze
zu
überschreiten
They
gave
me
a
five,
I
gave
'em
a
dime
Sie
gaben
mir
fünf,
ich
gab
ihnen
zehn
One
hundred
percent
of
investment
on
time
Hundert
Prozent
der
Investition
pünktlich
She
callin'
my
line,
I'ma
tap
on
decline
Sie
ruft
mich
an,
ich
werde
ablehnen
In
the
mood
to
slide
on
her
friend
call
it
a
crime
(Ayy)
(Oh
ay)
Bin
in
der
Stimmung,
bei
ihrer
Freundin
zu
landen,
nenn'
es
ein
Verbrechen
(Ayy)
(Oh
ay)
Trip
to
the
bank
and
the
teller
get
shy
Ausflug
zur
Bank
und
die
Kassiererin
wird
schüchtern
See
me
make
moves
some
that
they
cant
advise
Sieht
mich
Züge
machen,
manche,
die
sie
nicht
empfehlen
kann
Deposit
the
funds
yeah
thats
word
to
my
shlime
Zahle
das
Geld
ein,
ja,
das
ist
mein
Wort
an
meinen
Kumpel
Run
that,
run
that
Lass
laufen,
lass
laufen
Mind
set
I
already
run
that
Einstellung,
ich
hab
das
schon
im
Griff
Visualize
myself
on
the
front
page
Stell'
mir
vor,
ich
bin
auf
der
Titelseite
New
lens
far
sighted
lemme
see
straight
Neue
Linse
weitsichtig,
lass
mich
klar
sehen
Done
that,
done
that
Hab
das
gemacht,
hab
das
gemacht
Levelled
up
and
I
already
done
that
Hab
mich
hochgelevelt
und
das
schon
erledigt
Growin'
pains
keep
upping
the
stakes
Wachstumsschmerzen,
erhöhe
immer
weiter
den
Einsatz
Cup
of
red
like
I'm
bouta
say
grace
Tasse
Rotwein,
als
ob
ich
gleich
ein
Tischgebet
sprechen
würde
Cocaine
all
white
like
my
forces
Kokain
ganz
weiß
wie
meine
Schuhe
Drip
drop
wanna
turn
off
the
faucet
Tropf,
tropf,
will
den
Wasserhahn
zudrehen
Acting
like
you
were
on
it
before
us
Tust
so,
als
wärst
du
schon
vor
uns
dabei
gewesen
Fall
off
and
it
ain't
even
August
Fällst
ab,
und
es
ist
noch
nicht
mal
August
Pass
her,
up
just
a
precaution
Lass
sie
links
liegen,
nur
zur
Vorsicht
Snow
bunny,
lookin'
real
dangerous
Schneehase,
sieht
echt
gefährlich
aus
Flirtatious
you
know
she
a
Taurus
Flirtet,
du
weißt,
sie
ist
ein
Stier
Smooth
talk
no
need
for
a
chorus
Sanfte
Worte,
kein
Refrain
nötig
Romance
with
the
money
- stretchin'
rubber
bands
Romanze
mit
dem
Geld
- dehne
die
Gummibänder
Never
catch
a
minus
- addition
no
subtract
Mach
niemals
Minus
- Addition,
keine
Subtraktion
No
love
for
the
system
but
the
money
circles
back
Keine
Liebe
für
das
System,
aber
das
Geld
kommt
zurück
Flash
back
deja
vu
man,
vuja
de
the
pants
Rückblick,
Déjà-vu,
Mann,
Vuja-de
die
Hose
They
gave
me
a
five,
I
gave
'em
a
dime
Sie
gaben
mir
fünf,
ich
gab
ihnen
zehn
One
hundred
percent
of
investment
on
time
Hundert
Prozent
der
Investition
pünktlich
She
callin'
my
line,
I'ma
tap
on
decline
Sie
ruft
mich
an,
ich
werde
ablehnen
In
the
mood
to
slide
on
her
friend
call
it
a
crime
Bin
in
der
Stimmung,
bei
ihrer
Freundin
zu
landen,
nenn'
es
ein
Verbrechen
(Oh
ay)
Income
an
offence
taxes
look
like
a
crime
(Oh
ay)
Einkommen
eine
Straftat,
Steuern
sehen
aus
wie
ein
Verbrechen
(Woah
play)
Accountant
advise
me
to
skip
over
the
line
(Woah
play)
Buchhalter
rät
mir,
die
Grenze
zu
überschreiten
They
gave
me
a
five,
I
gave
'em
a
dime
Sie
gaben
mir
fünf,
ich
gab
ihnen
zehn
One
hundred
percent
of
investment
on
time
Hundert
Prozent
der
Investition
pünktlich
She
callin'
my
line,
I'ma
tap
on
decline
Sie
ruft
mich
an,
ich
werde
ablehnen
In
the
mood
to
slide
on
her
friend
call
it
a
crime
(Ayy)
(Oh
ay)
Bin
in
der
Stimmung,
bei
ihrer
Freundin
zu
landen,
nenn'
es
ein
Verbrechen
(Ayy)
(Oh
ay)
Trip
to
the
bank
and
the
teller
get
shy
Ausflug
zur
Bank
und
die
Kassiererin
wird
schüchtern
See
me
make
moves
some
that
they
cant
advise
Sieht
mich
Züge
machen,
manche,
die
sie
nicht
empfehlen
kann
Deposit
the
funds
yeah
thats
word
to
my
shlime
Zahle
das
Geld
ein,
ja,
das
ist
mein
Wort
an
meinen
Kumpel
Yeah
that's
word
to
my
shlime
Ja,
das
ist
mein
Wort
an
meinen
Kumpel
And
I
want
that
ROI
stacked
up
x
5
Und
ich
will,
dass
der
ROI
sich
verfünffacht
And
I'm
turning
paper
planes
into
G5's
Und
ich
verwandle
Papierflieger
in
G5-Jets
We
just
hit
Zurich
(contact)
Wir
sind
gerade
in
Zürich
gelandet
(Kontakt)
And
the
numbers
they
talkin
I
ain't
even
heard
of
Und
die
Zahlen,
von
denen
sie
reden,
hab
ich
noch
nie
gehört
The
crib
that
we
copped
that
shit
came
with
a
lake
Das
Haus,
das
wir
gekauft
haben,
das
kam
mit
einem
See
And
we
blowin'
it
up
while
y'all
fade
away
(wahhuuuuh)
Und
wir
sprengen
es
in
die
Luft,
während
ihr
verblasst
(wahhuuuuh)
I'm
off
a
bean
and
I'm
movin'
like
Stephen,
Hawking
(goat)
Ich
bin
auf
einer
Bohne
und
bewege
mich
wie
Stephen,
Hawking
(goat)
Bitch
I
don't
wanna
hear
talkin',
nada
Schätzchen,
ich
will
kein
Gerede
hören,
nada
She
giving
me
matta
(yeh)
Sie
gibt
mir
Matta
(yeh)
She
using
her
noggin
Sie
benutzt
ihren
Kopf
No
talk
about
problems
Kein
Gerede
über
Probleme
Yeh
we
level
it
up
like
the
bros
that
be
Ja,
wir
leveln
es
hoch
wie
die
Brüder,
die
Smashing,
crashin,
bands
in
the
boot
(bandicoot)
Zerschmettern,
krachen,
Bänder
im
Kofferraum
(Bandicoot)
I'm
sly
coopin
all
these
foreigns
that's
en
route,
Ich
bin
schlau
und
schnappe
mir
all
diese
Ausländer,
die
unterwegs
sind,
If
we
don't
see
eye
2 eye
who
is
you?
(We
rundat)
Wenn
wir
uns
nicht
einig
sind,
wer
bist
du?
(Wir
lassen's
laufen)
We
just
stack
and
multiply,
what
it
do?
Wir
stapeln
und
multiplizieren
nur,
was
geht
ab?
They
gave
me
a
five,
I
gave
'em
a
dime
Sie
gaben
mir
fünf,
ich
gab
ihnen
zehn
One
hundred
percent
of
investment
on
time
Hundert
Prozent
der
Investition
pünktlich
She
callin'
my
line,
I'ma
tap
on
decline
Sie
ruft
mich
an,
ich
werde
ablehnen
In
the
mood
to
slide
on
her
friend
call
it
a
crime
Bin
in
der
Stimmung,
bei
ihrer
Freundin
zu
landen,
nenn'
es
ein
Verbrechen
(Oh
ay)
Income
an
offence
taxes
look
like
a
crime
(Oh
ay)
Einkommen
eine
Straftat,
Steuern
sehen
aus
wie
ein
Verbrechen
(Woah
play)
Accountant
advise
me
to
skip
over
the
line
(Woah
play)
Buchhalter
rät
mir,
die
Grenze
zu
überschreiten
(run
dat,
run
dat,
run
dat,
run
dat)
(lass
laufen,
lass
laufen,
lass
laufen,
lass
laufen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.