Текст и перевод песни younghusband - T2S (True 2 Self) [feat. EL CZUKO]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T2S (True 2 Self) [feat. EL CZUKO]
(Bodmon
REI)
(Бодмон
РЕЙ)
Stain
in
the
game
Пятно
в
игре
Been
around
for
a
few,
I'm
tryna
stay
Был
здесь
несколько
человек,
я
пытаюсь
остаться
Staying
true,
true
as
my
fuckin'
name
Оставаться
верным,
верным,
как
мое
гребаное
имя.
All
this
money,
coming
in
but
I
wont
change
Все
эти
деньги
приходят,
но
я
не
изменюсь.
Said
fuck
it,
lemme
charge
it
to
the
game
Сказал,
черт
возьми,
дай
мне
зарядить
его
игрой.
I
saw
the
vision,
made
sure
that
shit
in
sight
Я
видел
видение,
убедился,
что
это
дерьмо
видно.
I'm
on
a
mission,
made
sure
that
shit
was
right
Я
на
задании,
убедился,
что
это
дерьмо
было
правильным
Told
'em
take
a
listen
Сказал
им
послушать
This
shit
a
given
Это
дерьмо
данность
I'm
on
the
road
driven
told
you
my
decis-
Я
еду
по
дороге
и
рассказал
тебе
о
своем
решении.
Got
the
sauce
on
me
but
I'm
only
spreading
Heinz
На
мне
соус,
но
я
распространяю
только
Хайнца.
Jason
not
Pierre
the
way
I'm
busting
with
the
nine
Джейсон,
а
не
Пьер,
как
я
разбираюсь
с
девяткой
Born
to
a
world
where
my
only
mood
is
grind
Рождён
в
мире,
где
моё
единственное
настроение
— это
гринд.
Born
to
a
world
where
they
only
tellin'
lies
Рожденный
в
мире,
где
только
лгут
Never
knew
why
they
hated
on
me
with
the
9-5
Никогда
не
знал,
почему
они
ненавидели
меня
с
9-5
'Till
i
got
another
where
they
paid
me
for
my
time
Пока
я
не
получу
еще
один,
где
мне
заплатили
за
мое
время
None
of
that
matters
when
you
running
outta
time
Все
это
не
имеет
значения,
когда
у
тебя
заканчивается
время
None
of
that
matters
stack
my
chips
and
multiply
Все
это
не
имеет
значения,
складывайте
мои
фишки
и
умножайте
Oh
my,
oh
my
О
боже,
о
боже
When
I'm
standing
on
my
own
from
time
to
time
Когда
я
время
от
времени
стою
один
Got
me
thinking
'bout
all
of
the
times
they
lied
Заставил
меня
задуматься
о
том,
сколько
раз
они
лгали
Didn't
want
to
get
caught
up
in
no
homicides
(yeh)
Не
хотел
быть
вовлеченным
в
убийства
(да)
Pull
up
with
the
racks
on
me
no
insufficient
funds
Поднимитесь
со
стойками
на
мне,
средств
недостаточно.
Pushing
green
moving
chronic
to
my
lungs
Нажимаю
зеленый,
хронический,
в
мои
легкие.
Pull
up
with
a
cap
on
me,
we
busting
and
you
done
Подними
на
меня
кепку,
мы
разоримся,
и
все
готово.
Bad
bitch
on
me,
she
might
just
be
the
one
Плохая
сука
на
мне,
возможно,
она
единственная
I
saw
the
vision,
made
sure
that
shit
in
sight
Я
видел
видение,
убедился,
что
это
дерьмо
видно.
I'm
on
a
mission,
made
sure
that
shit
was
right
Я
на
задании,
убедился,
что
это
дерьмо
было
правильным
Told
'em
take
a
listen
Сказал
им
послушать
This
shit
a
given
Это
дерьмо
данность
I'm
on
the
road
driven
told
you
my
decis-
Я
еду
по
дороге
и
рассказал
тебе
о
своем
решении.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eloi Ambroise, Noel Demont
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.