Текст и перевод песни youngubahn feat. EN6O & skrt cobain - Nie verstehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie verstehen
Don't understand
(hehehe,
ubahn)
(hehehe,
ubahn)
Sie
hat
ein'n
Freund,
doch
sobald
ich
ihr
folg'
holt
sie
Bilder
aus
ihrem
Archiv,
eh
She
has
a
boyfriend,
but
as
soon
as
I
follow
her,
she
pulls
pictures
out
of
her
archives,
eh
Jordo
und
ich
geh'n
behindert
im
Bierzelt,
mit
Kopfhörer,
hören
Chief
Keef,
ah,
ah
Jordo
and
I
go
crazy
at
the
beer
tent,
with
headphones
on,
listening
to
Chief
Keef,
ah,
ah
Was
es
ist?
Was
es
soll?
Bitch,
es
ist,
was
du
siehst
What
it
is?
What
it
should
be?
Bitch,
it
is
what
you
see
Wie
viel
für
'ne
Show?
Sag
du
mir,
was
ich
nach
diesem
Tape
verdien',
ah,
ah
How
much
for
a
show?
Tell
me
what
I
deserve
after
this
tape,
ah,
ah
Sie
hat
ein'n
Freund,
doch
sobald
ich
ihr
folg'
holt
sie
Bilder
aus
ihrem
Archiv,
eh
She
has
a
boyfriend,
but
as
soon
as
I
follow
her,
she
pulls
pictures
out
of
her
archives,
eh
Jordo
und
ich
geh'n
behindert
im
Bierzelt,
mit
Kopfhörer,
hören
Chief
Keef,
ah,
ah
Jordo
and
I
go
crazy
at
the
beer
tent,
with
headphones
on,
listening
to
Chief
Keef,
ah,
ah
Was
es
ist?
Was
es
soll?
Bitch,
es
ist,
was
du
siehst
What
it
is?
What
it
should
be?
Bitch,
it
is
what
you
see
Wie
viel
für
'ne
Show?
Sag
du
mir,
was
ich
nach
diesem
Tape
verdien'
How
much
for
a
show?
Tell
me
what
I
deserve
after
this
tape
"Habens
geschafft,
es
war
kinderleicht
"We
made
it,
it
was
child's
play
Es
wär
gelogen,
wenn
ich
das
sag',
eh
It
would
be
a
lie
if
I
said
that,
eh
Sie
lernt
mich
kennen,
findet
keinen
Vergleich
She
gets
to
know
me,
finds
no
comparison
Bleibt
kleben
wie
ein
Pflaster,
ey
Sticks
like
a
band-aid,
ey
Schwingst
dein
Tanzbein
wie
ein
Spast,
ja
Swing
your
dancing
leg
like
a
spasm,
yeah
Schütte
in
die
Wunde
Salsa
Pour
salsa
into
the
wound
Ich
setz
dir
Wellen
in
Kopf,
ey
I'm
making
waves
in
your
head,
ey
Fühlst
du
das
prickeln?
− Sprudelwasser
Do
you
feel
the
tingling?
- Sparkling
water
Lass
mal
schwimmen,
mach
mal
Platz
da
(Platz
da)
Let's
go
swimming,
make
some
room
(Make
room)
Ihr
seid
Puppen,
wie
Kermit
und
Kasper
You're
puppets,
like
Kermit
and
Kasper
Rapper
fragen
auf
halbinteressiert,
wann
ich
dropp'
Rappers
ask
half-heartedly
when
I'm
dropping
Aber
Bro,
wenn
ich
dropp',
ja,
dann
war's
das
But
bro,
when
I
drop,
yeah,
that's
it
Ja,
dann
ist
es
vorbei
− Basta
Yeah,
then
it's
over
- Basta
Ich
weiß,
was
du
willst:
Rhymes
− Busta
I
know
what
you
want:
Rhymes
- Busta
Zeig
mir
einen,
der
mit
20
drei
Tapes
produziert
hat
Show
me
someone
who
produced
three
tapes
by
the
age
of
20
Und
oben
drauf
dann
auch
noch
Bars
hat,
ey
And
on
top
of
that
also
has
bars,
ey
Okay,
verstehe
(Aha),
ja,
ich
mach',
Bro,
ich
bin
da
Okay,
I
understand
(Aha),
yeah,
I'm
on
it,
bro,
I'm
here
Ich
bin
immer
da,
wenn
ihr
mich
braucht
(Bro,
dieser
Bastard,
idi
nahui,Alter)
I'm
always
there
when
you
need
me
(Bro,
this
bastard,
idi
nahui,
dude)
Ich
bin
immer
hier
für
euch
I'm
always
here
for
you
Vielleicht,
vielleicht,
vielleicht
brauchen
sie
Unterricht
Maybe,
maybe,
maybe
they
need
lessons
Um
zu
lernen
wie
man's
richtig
ausspricht
To
learn
how
to
pronounce
it
correctly
E-N-6-O
und
ich
sag's
in
fast
jedem
Part
vor
mir
E-N-6-O
and
I
say
it
in
almost
every
part
before
me
Damit's
auch
keiner
je
vergisst,
uh
So
that
nobody
ever
forgets,
uh
Ich
bin
vergiftet
von
Leuten,
die
reden,
aber
nicht
zuhör'n
I'm
poisoned
by
people
who
talk
but
don't
listen
Jetzt
kommen
Leute
zu
mir
und
fragen
mich
Now
people
come
up
to
me
and
ask
me
"Bro,
wann
gibt's
endlich
was
Neues
zu
hör'n?"
(Yeh)
"Bro,
when
will
there
finally
be
something
new
to
listen
to?"
(Yeh)
Ich
bin
mit
ubahn
und
skrt,
das
ist
unsere
Welt
I'm
with
ubahn
and
skrt,
this
is
our
world
Keine
Spotify
Playlist
(Ah-ah)
No
Spotify
playlist
(Ah-ah)
Alles
dreht
sich
nur
um
Geld
It's
all
about
the
money
Was
würdest
du
tun
für
'ne
Spotify
Playlist?
What
would
you
do
for
a
Spotify
playlist?
Ich
würde
weiter
das
gleiche
machen,
so
wie
jetzt,
Bro,
da
bin
ich
dir
ehrlich
I
would
keep
doing
the
same
thing,
just
like
now,
bro,
I'll
be
honest
with
you
Okay,
du
bist
kein
Pisser,
doch
alle
um
dich
rum
schon,
also
macht
dich
das
zum
Pis—
(Hehe,
okay,
chill)
Okay,
you're
not
a
snitch,
but
everyone
around
you
is,
so
that
makes
you
a
snitch—
(Hehe,
okay,
chill)
Flieg
nicht
zu
hoch,
weil
sonst
fällst
du
tief
Don't
fly
too
high,
'cause
otherwise
you'll
fall
deep
Aber
ich
bin
allein
im
Flieger
(Woah,
Woah)
But
I'm
alone
on
the
plane
(Woah,
woah)
Es
gibt
keinen
außer
mich,
der
mich
runterzieht
(Ja,
ja,
das
ist
wahr)
There's
no
one
but
me
to
bring
me
down
(Yeah,
yeah,
that's
true)
Doch
ubahn
bringt
das
Beste
aus
mir,
du
siehst
But
ubahn
brings
out
the
best
in
me,
you
see
Du
siehst
oder
du
hörst,
jaja,
egal,
das
war
mein
Part
(Whoa,
yeah,
niu-niu-niu)
You
see
or
you
hear,
yeah,
yeah,
whatever,
that
was
my
part
(Whoa,
yeah,
niu-niu-niu)
Skrt,
Skrt
wo
bleibst
du?
Skrt,
wach
auf,
Bro,
du
bist
dran
Skrt,
Skrt
where
are
you?
Skrt,
wake
up,
bro,
it's
your
turn
Ja,
egal
egal,
ich
mach'
kurz
Yeah,
whatever,
whatever,
I'll
make
it
short
Skrt,
EN6O,
ubahn
in
Lissabon
Skrt,
EN6O,
ubahn
in
Lisbon
Groupies
von
Chico
beten,
dass
wir
wieder
komm'n
Groupies
from
Chico
pray
that
we'll
be
back
Sonne
geht
unter,
geh'
mir
ihr
runter
an
Strand
und
sie
summt
ihren
Lieblingssong
Sun's
going
down,
I'm
going
down
to
the
beach
with
her
and
she's
humming
her
favorite
song
Während
sie
grad
jedes
Wort
übersetzt,
klingelt
Handy
mit
nervigem
Klingelton
While
she's
translating
every
word,
the
phone
rings
with
an
annoying
ringtone
"Before
you
pick
up,
next
time,
I
want
you
to
have
me
as
your
Klingelton
"Before
you
pick
up,
next
time,
I
want
you
to
have
me
as
your
ringtone
Sagt
sie
und
dann
She
says
and
then
Sag'
ich
und
dann
(Okay,
huh)
I
say
and
then
(Okay,
huh)
Wir
verstehen
nichts
(Recording
ein
vor
mir?)
We
don't
understand
anything
(Recording
one
in
front
of
me?)
Doch
wir
kommen
voran,
ey
(Bin
ich
schon
wieder
zu
spät?)
But
we're
making
progress,
ey
(Am
I
too
late
again?)
Langsam,
ey
(Tut
mir
leid)
Slowly,
ey
(I'm
sorry)
Bam-bam,
ey
(Leute,
Leute,
ich
bin
jetzt
da)
Bam-bam,
ey
(People,
people,
I'm
here
now)
Skiam
bam
(skrt
cobain,
turn
it
up)
Skiam
bam
(skrt
cobain,
turn
it
up)
Skibidibi,
bam-bam
Skibidibi,
bam-bam
Guck
mal
young
u,
ich
erzähle
dir
die
Story
von
Tony
und
mir
auf
der
Parkbank
Look
young
u,
I'll
tell
you
the
story
of
Tony
and
me
on
the
park
bench
Wir
hör'n
Rich
The
Kid
"That
way",
das
heißt
"Da
lang
We
listen
to
Rich
The
Kid
"That
way",
that
means
"That
way
2k16,
für
mich
wars
der
Anfang
2k16,
it
was
the
beginning
for
me
Niemand
wusste,
dass
ich
ATL-Flows
hab
Nobody
knew
I
had
ATL
flows
Rolle
dicke
Pieces,
so
wie
young
in
'nem
Rover
Roll
thick
pieces,
like
young
in
a
Rover
Tony,
weißt
du
noch,
last
year
we've
been
broke?
Tony,
remember
last
year
we
were
broke?
Heute
Weed
ticken,
aber
morgen
spielen
wir
Shows
Today
we
tick
weed,
but
tomorrow
we
play
shows
Dafür
mit
Burak
Granit
in
meinem
Spot
For
that
with
Burak
Granit
in
my
spot
Er
hat
2016
schon
Trikots
gerockt,
stopp
He
was
already
rocking
jerseys
in
2016,
stop
Für
mich
einer,
der
größten
Künstler
For
me
one
of
the
greatest
artists
Er
gab
nie
Fick
auf
das,
was
gewünscht
war
He
never
gave
a
fuck
about
what
was
desired
Es
riecht
nach
Teen
Spirit,
Pussy
und
Weed
It
smells
like
Teen
Spirit,
pussy
and
weed
Das
ist
hochshop
44,
wenn
man
ihn
sieht
That's
highshop
44
when
you
see
him
Treff'
ihn
zum
ersten
Mal
2k18
Met
him
for
the
first
time
2k18
Wir
sind
Autisten,
Psychos
und
Feens
We
are
autistic,
psychos
and
fairies
Rauchen
good
Gas,
sind
auf
anderen
Höhen
Smoking
good
gas,
are
on
other
highs
Hätte
nie
gedacht,
dass
sie
meine
Lieder
mal
mögen
Never
thought
they'd
like
my
songs
Ich
hab
ATL-Flows,
Hater
kriegen
einen
Föhn
I
got
ATL
flows,
haters
get
a
hairdryer
Smoke
deine
Mom
out,
weil
ich
extra
bin
Smoke
your
mom
out,
'cause
I'm
extra
2k19
ubahn
und
EN6O,
wir
kannten
uns
nicht,
doch
die
Tracks
sie
gehen
eh
hoch
2k19
ubahn
and
EN6O,
we
didn't
know
each
other,
but
the
tracks
they
go
up
eh
Regel
Nummer
1,
Regel
Nummer
2,
Regel
Nummer
3
Rule
number
1,
rule
number
2,
rule
number
3
Äh,
und
Dimi
auch
natürlich,
ich
hab's
vergessen,
er
hat
alles
gemacht
Uh,
and
Dimi
too
of
course,
I
forgot,
he
did
everything
Sie
hat
ein'n
Freund,
doch
sobald
ich
ihr
folg',
holt
sie
Bilder
aus
ihrem
Archiv,
eh
She
has
a
boyfriend,
but
as
soon
as
I
follow
her,
she
pulls
pictures
out
of
her
archives,
eh
Jordo
und
ich
geh'n
behindert
im
Bierzelt
mit
Kopfhörer,
hören
Chief
Keef,
ah,
ah
Jordo
and
I
go
crazy
at
the
beer
tent
with
headphones
on,
listening
to
Chief
Keef,
ah,
ah
Was
es
ist?
Was
es
soll?
Bitch,
es
ist,
was
du
siehst
What
it
is?
What
it
should
be?
Bitch,
it
is
what
you
see
Wie
viel
für
'ne
Show?
Sag
du
mir,
was
ich
nach
diesem
Tape
verdien',
ah,
ah
How
much
for
a
show?
Tell
me
what
I
deserve
after
this
tape,
ah,
ah
Sie
hat
ein'n
Freund,
doch
sobald
ich
ihr
folg',
holt
sie
Bilder
aus
ihrem
Archiv,
eh
She
has
a
boyfriend,
but
as
soon
as
I
follow
her,
she
pulls
pictures
out
of
her
archives,
eh
Jordo
und
ich
geh'n
behindert
im
Bierzelt
mit
Kopfhörer,
hören
Chief
Keef,
ah,
ah
Jordo
and
I
go
crazy
at
the
beer
tent
with
headphones
on,
listening
to
Chief
Keef,
ah,
ah
Was
es
ist?
Was
es
soll?
Bitch,
es
ist,
was
du
siehst
What
it
is?
What
it
should
be?
Bitch,
it
is
what
you
see
Wie
viel
für
'ne
Show?
Sag
du
mir,
was
ich
nach
diesem
Tape
verdien',
ah,
ah
How
much
for
a
show?
Tell
me
what
I
deserve
after
this
tape,
ah,
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Composer Author Unknown, Eno Cosa Nostra, Skrt Cobain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.