yourcousincarson - Meant To Be - перевод текста песни на немецкий

Meant To Be - yourcousincarsonперевод на немецкий




Meant To Be
Für einander bestimmt
Standing in the line, time's slowly passing by
Wir stehen in der Schlange, die Zeit vergeht langsam
We finally get in, found out your seat is next to mine
Wir kommen endlich rein, dein Platz ist neben meinem
The show is now over and we go back to our lives
Die Show ist jetzt vorbei und wir gehen zurück in unser Leben
But one day I am hoping you will come back in my life
Aber ich hoffe, dass du eines Tages in mein Leben zurückkehrst
Every single day I swear you're trapped inside my mind
Jeden einzelnen Tag, ich schwöre, bist du in meinem Kopf gefangen
If this is considered crazy then lock me up inside
Wenn das als verrückt gilt, dann sperrt mich ein
Of a mental insane asylum
In eine psychiatrische Anstalt
A mental insane asylum
Eine psychiatrische Anstalt
Don't know if I will see you again
Weiß nicht, ob ich dich wiedersehen werde
So is this goodbye? Is this the end?
Ist das also ein Abschied? Ist das das Ende?
I'm dying to know but I'll never know
Ich will es unbedingt wissen, aber ich werde es nie erfahren
I'm telling you this is why I am afraid of the unknown
Ich sage dir, deshalb habe ich Angst vor dem Unbekannten
Don't know if I will see you again
Weiß nicht, ob ich dich wiedersehen werde
But if I ever do I hope that we can become friends
Aber wenn doch, hoffe ich, dass wir Freunde werden können
Or we could be more, yeah I wouldn't be opposed
Oder wir könnten mehr sein, ja, ich wäre nicht abgeneigt
But I gotta calm down cause I don't wanna get high hopes
Aber ich muss mich beruhigen, denn ich will mir keine falschen Hoffnungen machen
Fast forward a month later, post a video online
Einen Monat später, ich poste ein Video online
I wake up the next morning, check the comments and replies
Ich wache am nächsten Morgen auf, sehe mir die Kommentare und Antworten an
I see a familiar face down in my comment feed
Ich sehe ein vertrautes Gesicht unten in meinem Kommentar-Feed
I think this is a perfect sign on how we're meant to be
Ich denke, das ist ein perfektes Zeichen dafür, dass wir füreinander bestimmt sind
But who am I to say honestly gonna choose me?
Aber wer bin ich, dass ich sagen könnte, sie wird mich ehrlich auswählen?
I really hope you do though I am begging desperately
Ich hoffe es sehr, ich flehe verzweifelt darum
I really hope that you choose me
Ich hoffe wirklich, dass du mich wählst
(really hope that you choose me)
(hoffe wirklich, dass du mich wählst)
Don't know if I will see you again
Weiß nicht, ob ich dich wiedersehen werde
So is this goodbye? Is this the end?
Ist das also ein Abschied? Ist das das Ende?
I'm dying to know but I'll never know
Ich will es unbedingt wissen, aber ich werde es nie erfahren
I'm telling you this is why I am afraid of the unknown
Ich sage dir, deshalb habe ich Angst vor dem Unbekannten
Don't know if I will see you again
Weiß nicht, ob ich dich wiedersehen werde
Yeah girl, I really hope that we end up more then friends
Ja Mädchen, ich hoffe wirklich, dass wir mehr als nur Freunde werden
I can be knot, and yeah girl, you can be the rope
Ich kann der Knoten sein, und ja Mädchen, du kannst das Seil sein
So get your pretty self over here lets go tie up this bow
Also komm mit deinem hübschen Selbst her, lass uns diese Schleife binden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.