yozuca* - S.S.D! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни yozuca* - S.S.D!




S.S.D!
S.S.D!
朝日の中も
In the morning sun
夢見た夜も
In the nights of our dreams
笑い合えた
We laughed together
あなたと共に過ごした時間が愛しいね
The time I spent with you is precious
あぁこれからも
Ah, from now on too
なんて事ないようで大切な日々
The days that seem ordinary but are so important
繋げて行こう まっすぐに
Let's connect them, straight ahead
Sun shiny day!
Sun shiny day!
世界中は愛に溢れているの
The world is overflowing with love
嫌なことだって忘れちゃうくらい
Enough to make me forget even the bad things
Sun shiny day!
Sun shiny day!
ずっと輝いた明日の為
For a tomorrow that will always shine
回り道でもいい 少しずつそっと歩こう
It's okay even if we take detours. Let's walk together, little by little
一秒ごとに重ねた瞬間がいつの間にか
The moments we shared, one second at a time
あなたなしでは語れなくなる 可笑しいね
When did they become something I can't talk about without you? It's funny
あぁごちゃ混ぜな
Ah, the jumble of
毎日を集めていつか未来で
Days we'll gather up into the future
また笑おう 何度でも
And laugh again, time and time again
Sun shiny day!
Sun shiny day!
世界中は愛に溢れているの
The world is overflowing with love
なみだ分け合って弾けちゃいましょう
Let's share our tears and burst out laughing
Sun shiny day!
Sun shiny day!
ずっと輝いた明日の為
For a tomorrow that will always shine
回り道でもいい 少しずつそっと歩こう
It's okay even if we take detours. Let's walk together, little by little
Sun shiny day!
Sun shiny day!
世界中は愛に溢れているの
The world is overflowing with love
地球余裕綽々で包み込んじゃうよ
The Earth will wrap us up with plenty to spare
Sun shiny day!
Sun shiny day!
ずっと輝いた明日の為
For a tomorrow that will always shine
回り道でもいい 少しずつそっと歩こう
It's okay even if we take detours. Let's walk together, little by little





Авторы: Kazuyo Teraji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.