yozuca* - believe yourself - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни yozuca* - believe yourself




believe yourself
believe yourself
空を突き抜ける程強い愛はこの胸にあるから
As I carry this unparalleled love that would pierce through the heavens in my heart,
冴えない日々なんて捨ててしまいましょう
Let's cast aside those lackluster days,
つまづいて泣いてても昨日はもう戻らない
Even if you stumble and weep, yesterday will never return.
繰り返すエブリデイ 間違い探しなら
In the repetitive everyday, if we're searching for mistakes,
そこらじゅうにあるよ いいじゃない笑い飛ばして行こう!
They're everywhere, so why not laugh them off and stride forward?
高らかにシンパシー 掲げて走り出す
Raising high the banner of empathy, we'll start running,
目指すその先で未来は光ってるはずでしょ
Because the future ahead of us must be shining brightly.
空を突き抜ける程強い愛がここにあるよ believe yourself
As I carry this unparalleled love that would pierce through the heavens, believe in yourself
胸に溢れ出す夢抱いて どこまでもこの瞬間を駆け抜けよう
With dreams brimming in our hearts, let's keep sprinting forward, cherishing this every moment.
なんとなくとりあえずと逃げちゃダメなんだ
We mustn't flee with half-hearted excuses,
鳴り響くチャイムは背中を押し続けてる
The ringing school bell keeps pushing us forward.
カラフルなエブリデイ 派手に飾りましょう
Let's decorate these colorful everydays extravagantly,
君がくれる笑顔 いいじゃない ほら 花が咲くよ!
The smile you give me why don't we let it bloom like a flower?
正しい答えがすぐ分かんないとしても
Even if the right answer isn't immediately apparent,
積み重ねた日がいつしか未来になるから
The days we accumulate will eventually shape our future.
涙分け合える程強い愛がここにあるよ believe yourself
As I carry this unparalleled love that would pierce through the heavens, believe in yourself
今は最高の微笑みで どこまでもこの瞬間を駆け抜けよう
For now, with the most radiant smile, let's keep sprinting forward, cherishing this every moment.
空を突き抜ける程強い愛がここにあるよ believe yourself
As I carry this unparalleled love that would pierce through the heavens, believe in yourself
胸に溢れ出す夢抱いて どこまでもこの瞬間を駆け抜けよう
With dreams brimming in our hearts, let's keep sprinting forward, cherishing this every moment.





Авторы: Shinya Saitou, Kazuyo Teraji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.