yozuca* - sayonara jewel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни yozuca* - sayonara jewel




零れおちた ため息が
я вздыхаю.
儚く濡らす雪のように
как снег, который мимолетно намокает
いつの間にこんな冷たくなった
не успел я опомниться, как стало так холодно.
心へと 降り積もるの
это накапливается в моем сердце.
Sayonara確かめるほど 強くはなれなくて
сайонара, я не могу быть достаточно сильным, чтобы убедиться.
終わらない恋の中で また話しかけてる
я снова говорю с тобой о любви, которая никогда не кончается.
どんなに大事に抱きしめても
не важно, как сильно ты о ней заботишься,
時を止めたままの記憶
Воспоминание о времени, когда оно остановилось
今頃どこかで目覚めるあなたは
ты уже где-нибудь проснешься.
しあわせに生きているの?
живете ли вы в счастье?
変わらない笑顔で?
с неизменной улыбкой?
少し伸びた髪を切って 同じような色の服で
Я немного подстригла волосы и надела одежду того же цвета.
あなたが知ってる わたしのままでいたくて
ты знаешь, я хотел быть самим собой.
虚しいことを重ねたら 現実だけが夢みたいで
когда я надеваю пустые вещи, только реальность похожа на сон
引き返せない ふたりにも ひとりにも
мы не можем повернуть назад. мы не можем повернуть назад. мы не можем повернуть назад. мы не можем повернуть назад. мы не можем повернуть назад.
臆病なこと 言い訳に
это оправдание моей трусости.
あなたの自由奪ってたね
ты лишил себя свободы.
いつの間にあんな悲しい表情
это печальное выражение появилось раньше, чем я успел это осознать.
させてたと 気づきもせず
я даже не осознавал, что позволяю тебе
Sayonara聞かないように 黙って泣いてたの
Я тихо плакала, чтобы не слышать Сайонару
あの時言えないままの 想い達が痛い
чувства, которые я не могу выразить словами в то время, причиняют боль
どんなに大事に抱きしめても
не важно, как сильно ты о ней заботишься,
育つことをやめた記憶
Воспоминания, которые перестали расти
Sayonara, sayonara, 過去形のジュエル
Сайонара, Сайонара, Жемчужина прошедшего времени
この胸のおくでそっと
осторожно с этим сундуком
静かに輝いて
Тихо сияющий
どんなに大事に抱きしめても
не важно, как сильно ты о ней заботишься,
時を止めたままの記憶
Воспоминание о времени, когда оно остановилось
Sayonara, sayonara, 別々の空で
Сайонара, сайонара, в разных небесах
しあわせに生きているの?
живете ли вы в счастье?
新しい笑顔で?
с новой улыбкой?
風にふくらんだスカート 口ずさんだ流行りの歌
Пышная юбка на ветру, небрежная песня о моде
あなたの知らないわたしが 今日も増えてく
число тех, кого вы не знаете, сегодня увеличивается.
虚しいことはもうやめるの いつか温もりと呼べるまで
больше никакой пустоты, пока однажды ты не сможешь назвать это теплом.
引き返さない ふたりにも ひとりにも
я не поверну назад. я не поверну назад, я не поверну назад, я не поверну назад, я не поверну назад, я не поверну назад





Авторы: Kodama Saori, Shimizu (pka Tatsh) Tatsuya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.