Текст и перевод песни yozuca* - あなたの努力はムダじゃない
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの努力はムダじゃない
Your efforts are not in vain
あなたが今
思うこと
What
you
are
thinking
now
周りの誰かにちゃんと伝えたかい?
Have
you
properly
conveyed
it
to
anyone
around
you?
寂しくないかい?泣いてはないかい?
Aren't
you
lonely?
Are
you
not
crying?
苦しい時にこそ笑ってみよう
When
you're
in
pain,
try
to
smile
何をしても上手くいかない
No
matter
what
I
do,
I
can't
do
anything
right
まぁ
そんな時もあるさ
Well,
there
are
times
like
that
そういうもんさ
That's
just
the
way
it
is
不器用でも
ヘタクソでも
Even
if
you're
clumsy
and
unskilled
つたなくても
泥だらけでもいい
Even
if
it's
incoherent
and
muddy
あなたの努力は
決して
Your
efforts
are
never
ひとつもムダじゃないから
Even
a
single
one
is
not
in
vain
頑張った分だけ
乗り越えた分だけ輝くから
Because
the
more
you
struggle,
the
more
you
overcome,
the
more
you
will
shine
だから何も心配せずに
So
don't
worry
about
anything
自分を信じて突き進めばいい
Just
believe
in
yourself
and
keep
moving
forward
ひとりじゃないよ
大丈夫さ
You're
not
alone,
it's
okay
勇気握りしめ幕を開けよう
Let's
open
the
curtain
with
courage
すごい壁を越えた先には
Beyond
the
great
wall
見たコトもない空
A
sky
I've
never
seen
広がるはずさ
Is
supposed
to
spread
out
ぎこちなくて
イケてなくて
Even
if
it's
awkward
and
uncool
散々で惨敗で
しょんぼりでもいいさ
Even
if
it's
messy
and
disastrous,
and
even
if
you're
down
あなたの努力は
決して
Your
efforts
are
never
ひとつもムダじゃないから
Even
a
single
one
is
not
in
vain
諦めずに
へこたれずに
Without
giving
up,
without
losing
heart
投げ出さずに生きた今日が
The
today
you
lived
without
giving
up
目指す場所への近道になる
Will
be
a
shortcut
to
the
place
you're
aiming
for
そう思うんだ
That's
what
I
think
不器用でも
ヘタクソでも
Even
if
you're
clumsy
and
unskilled
つたなくても
泥だらけでもいい
Even
if
it's
incoherent
and
muddy
あなたの努力は
決して
Your
efforts
are
never
ひとつもムダじゃないから
Even
a
single
one
is
not
in
vain
頑張った分だけ
乗り越えた分だけ輝くから
Because
the
more
you
struggle,
the
more
you
overcome,
the
more
you
will
shine
だから何も心配せずに
So
don't
worry
about
anything
自分を信じて突き進めばいい
Just
believe
in
yourself
and
keep
moving
forward
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.