Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんな晴れた日だったな
この街へやって来たのも
Es
war
an
einem
so
sonnigen
Tag,
als
ich
in
diese
Stadt
kam.
ビルの谷間の空見てあの日を思い出す
Ich
sehe
den
Himmel
zwischen
den
Häuserschluchten
und
erinnere
mich
an
jenen
Tag.
「頑張りなさい」何度もそぅ言って泣いたあなたが
Du
sagtest
immer
wieder
"Gib
dein
Bestes"
und
weintest,
強く握ったこの手
今でも温かい
und
deine
Hand,
die
meine
fest
hielt,
ist
immer
noch
warm.
簡単じゃないことは最初から分かっていたけど
Ich
wusste
von
Anfang
an,
dass
es
nicht
einfach
sein
würde,
上手くいかない事ばかり
aber
es
läuft
so
vieles
schief,
降り積もるから情けなくて...
es
häuft
sich
an,
und
ich
fühle
mich
erbärmlich...
それでも負けたくないから
Trotzdem
will
ich
nicht
verlieren,
精一杯の意地で闘うよ
ずっと...
ずっと...
also
kämpfe
ich
mit
all
meinem
Stolz,
immer...
immer...
一人の部屋はなんだか静かすぎて淋しくて
Mein
Zimmer
allein
ist
irgendwie
zu
still
und
einsam,
小さなTVだけが話しかけてくれた
nur
der
kleine
Fernseher
sprach
zu
mir.
何をしているんだろう...
Was
mache
ich
hier
nur...?
帰ろうか...
Soll
ich
zurückkehren...?
弱い僕もいた
Es
gab
auch
einen
schwachen
Teil
in
mir.
旅立つ朝に空港で
Am
Morgen
meiner
Abreise
am
Flughafen,
みんながくれた
あの寄せ書き
gaben
mir
alle
diese
Abschiedsgrüße,
久し振りに読み返すと
als
ich
sie
nach
langer
Zeit
wieder
las,
「大丈夫だ!」と書いてあった
stand
dort:
"Es
ist
alles
in
Ordnung!"
言葉の向こうに
Hinter
den
Worten
懐かしい笑顔が見えて泣きじゃくった
sah
ich
vertraute
Lächeln
und
weinte
hemmungslos.
心の中で繰り返し
In
meinem
Herzen
wiederhole
ich
immer
wieder,
「頑張るから」と誓うんだ
そっと...
そっと...
ich
werde
mein
Bestes
geben,
leise...
leise...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teraji (pka Yozuca) Kazuyo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.