yozuca* - スタートライン - перевод текста песни на немецкий

スタートライン - yozuca*перевод на немецкий




スタートライン
Startlinie
こんな晴れた日だったな この街へやって来たのも
Es war an einem so sonnigen Tag, als ich in diese Stadt kam.
ビルの谷間の空見てあの日を思い出す
Ich sehe den Himmel zwischen den Häuserschluchten und erinnere mich an jenen Tag.
「頑張りなさい」何度もそぅ言って泣いたあなたが
Du sagtest immer wieder "Gib dein Bestes" und weintest,
強く握ったこの手 今でも温かい
und deine Hand, die meine fest hielt, ist immer noch warm.
簡単じゃないことは最初から分かっていたけど
Ich wusste von Anfang an, dass es nicht einfach sein würde,
上手くいかない事ばかり
aber es läuft so vieles schief,
降り積もるから情けなくて...
es häuft sich an, und ich fühle mich erbärmlich...
それでも負けたくないから
Trotzdem will ich nicht verlieren,
精一杯の意地で闘うよ ずっと... ずっと...
also kämpfe ich mit all meinem Stolz, immer... immer...
一人の部屋はなんだか静かすぎて淋しくて
Mein Zimmer allein ist irgendwie zu still und einsam,
小さなTVだけが話しかけてくれた
nur der kleine Fernseher sprach zu mir.
何をしているんだろう...
Was mache ich hier nur...?
帰ろうか...
Soll ich zurückkehren...?
弱い僕もいた
Es gab auch einen schwachen Teil in mir.
旅立つ朝に空港で
Am Morgen meiner Abreise am Flughafen,
みんながくれた あの寄せ書き
gaben mir alle diese Abschiedsgrüße,
久し振りに読み返すと
als ich sie nach langer Zeit wieder las,
「大丈夫だ!」と書いてあった
stand dort: "Es ist alles in Ordnung!"
言葉の向こうに
Hinter den Worten
懐かしい笑顔が見えて泣きじゃくった
sah ich vertraute Lächeln und weinte hemmungslos.
心の中で繰り返し
In meinem Herzen wiederhole ich immer wieder,
「頑張るから」と誓うんだ そっと... そっと...
ich werde mein Bestes geben, leise... leise...





Авторы: Teraji (pka Yozuca) Kazuyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.