Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ライバルは最上級ガール
Die Rivalin ist ein Spitzenklasse-Mädchen
大胆に乗っ取り
旋風巻き起こす
Dreist
übernimmt
sie
die
Kontrolle
und
entfacht
einen
Wirbelsturm
あの娘はやっぱり最上級ガール
Dieses
Mädchen
ist
eben
ein
Spitzenklasse-Mädchen
華麗でうっとり
眩しく煌めく
Prächtig
und
bezaubernd,
blendend
funkelt
sie
負けられないったらありゃしない
Ich
kann
auf
keinen
Fall
verlieren!
あぁ恋をするのは
もぅ戦いだわ
Ach,
sich
zu
verlieben
ist
schon
ein
Kampf
いや、あたしの方がモーレツに恋してる!
Nein,
ich
bin
viel
leidenschaftlicher
verliebt!
横やりやめてよ!
Hör
auf,
dich
einzumischen!
ダーリンこちらを向いて
Darling,
schau
hierher
ダーリン手のなる方へ
Darling,
komm
hierher
ダーリン気づいてちょうだい
Darling,
bemerk
mich
doch
あたしのこのハート
Dieses
Herz
von
mir
キミに全部あげるよ
Ich
geb'
es
dir
ganz
あの娘が通れば
誰もが振り向く
Wenn
dieses
Mädchen
vorbeigeht,
dreht
sich
jeder
um
風になびかせた長い髪
Ihr
langes
Haar,
das
im
Wind
weht
バラ色フレグランス
ノーブルなスタイル
Rosenduft,
edler
Stil
だけども勝負は捨てらんない!
Aber
den
Kampf
kann
ich
nicht
aufgeben!
あぁ恋のゲームは
ねぇ分からないもの
Ach,
das
Spiel
der
Liebe,
weißt
du,
ist
unberechenbar
そぅ、9回裏で満塁ホームラン!
Ja,
wie
ein
Grand
Slam
im
neunten
Inning!
逆転もアリでしょ!
Eine
Wende
ist
doch
möglich,
oder?!
ダーリンこちらを向いて
Darling,
schau
hierher
ダーリン手のなる方へ
Darling,
komm
hierher
ダーリン気づいてちょうだい
Darling,
bemerk
mich
doch
あたしのこのハート
Dieses
Herz
von
mir
キミをずっと見てるよ
Ich
schaue
dich
immer
an
うぅ...
あの娘に勝てる
あぁ...
自信ないけど
Uuh...
Ob
ich
gegen
dieses
Mädchen
gewinnen
kann?
Ach...
Ich
bin
nicht
sicher,
aber...
いや、もう止められない!
Nein,
ich
kann
nicht
mehr
aufhören!
モーレツに恋してる!
Ich
bin
so
leidenschaftlich
verliebt!
キミに夢中なの!
Ich
bin
verrückt
nach
dir!
DON'T
STOP!
誰も止められない!
DON'T
STOP!
Niemand
kann
mich
aufhalten!
すでにロックオン!
Schon
anvisiert!
逃げられないのさ!
Du
kannst
nicht
entkommen!
ダーリンこちらを向いて
Darling,
schau
hierher
ダーリン手のなる方へ
Darling,
komm
hierher
ダーリン気づいてちょうだい
Darling,
bemerk
mich
doch
あたしのこのハート
Dieses
Herz
von
mir
キミに全部あげるよ
Ich
geb'
es
dir
ganz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.