Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月よどうか導いて
ヒカリ放ち連れ出して
Mond,
bitte
führe
mich,
sende
dein
Licht
aus
und
nimm
mich
mit
今もこの胸にあなたが居座るから
Weil
du
immer
noch
in
meinem
Herzen
wohnst,
縛りつけられて動けないココロ痛い
bin
ich
gefesselt
und
kann
mich
nicht
bewegen,
mein
Herz
schmerzt
二人過ごした時間だけが回る孤独なメリーゴーランド
Nur
die
Zeit,
die
wir
zusammen
verbrachten,
dreht
sich
wie
ein
einsames
Karussell
ポツンと広い部屋があなた探すの
Das
weite
Zimmer
sucht
dich,
so
allein
一人ナミダ枯れるまで
Bis
meine
Tränen
versiegen,
泣いて泣いてチカラもない
weine
ich
und
weine,
bis
ich
keine
Kraft
mehr
habe
もうもうやだよう
Ich
kann
nicht
mehr,
ich
will
nicht
mehr
今すぐにあなたなんか忘れてしまいたい
Ich
möchte
dich
sofort
vergessen
いつも空回り
Immer
leerlaufend,
そこに愛はあったの?
gab
es
dort
Liebe?
見たくないものに都合よく蓋をしてた
Ich
habe
bequem
einen
Deckel
auf
das
gelegt,
was
ich
nicht
sehen
wollte
塗り固められたウソばかり
Nur
mit
Lügen
überzogen
気づかないフリが楽だった
Es
war
einfacher,
so
zu
tun,
als
würde
ich
es
nicht
bemerken
もがく事もせずに
ただ笑ってた
Ohne
zu
kämpfen,
habe
ich
einfach
gelächelt
なんだ何もしてないよ
Ich
habe
doch
nichts
getan
痛い痛い後悔が
Schmerzhafte,
schmerzhafte
Reue
もうもうやだよう
ばかみたい
Ich
kann
nicht
mehr,
will
nicht
mehr,
es
ist
so
dumm
あたしなんか怖がってただけ
Ich
hatte
einfach
nur
Angst
月よどうか導いて
ヒカリ放ち連れ出して
Mond,
bitte
führe
mich,
sende
dein
Licht
aus
und
nimm
mich
mit
夜空守る月のように
Wie
der
Mond,
der
den
Nachthimmel
beschützt,
力強くあれる様に
damit
ich
stark
sein
kann,
潔さを持てる様に
damit
ich
Entschlossenheit
haben
kann,
どうかどうか導いて下さい
bitte,
bitte
führe
mich
月よどうか...
ヒカリ放ち連れ出して下さい
Mond,
bitte...
Sende
dein
Licht
aus
und
nimm
mich
mit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yozuca*, Shigeru., yozuca*, shigeru.
Альбом
nico.
дата релиза
02-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.