Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晴れた空を探し続けていた
Ich
suchte
ständig
nach
einem
klaren
Himmel,
雲ひとつない偽りもない
wolkenlos
und
ohne
Falschheit,
青い空を
einem
blauen
Himmel.
泣き虫がいた
Da
war
ein
Weinkrampf,
昨日までの僕は
das
war
ich
bis
gestern.
笑顔で隠す方法ばかり
Ich
habe
nur
gelernt,
覚えてしまった
wie
man
sich
hinter
einem
Lächeln
versteckt.
迷子になったあの日
An
jenem
Tag,
als
ich
mich
verirrte,
出口探していた
suchte
ich
nach
einem
Ausgang,
ココロの指す場所さえ見失いかけていた
und
verlor
fast
die
Richtung,
die
mein
Herz
mir
wies.
君が教えてくれた
du
hast
es
mir
gezeigt,
僕が僕である意味を
den
Sinn
meiner
Existenz.
歩き続ける勇気を
den
Mut
weiterzugehen.
今僕は伝えたい
Jetzt
möchte
ich
es
dir
sagen,
君に出会えたからこそ見つけた
weil
ich
dich
getroffen
habe,
habe
ich
es
gefunden,
届けと祈る
Ich
bete,
dass
es
dich
erreicht,
ココロノウタ
das
Lied
meines
Herzens.
涙色の世界を泳いでいた
Ich
schwamm
in
einer
Welt
voller
Tränen,
ただ寂しくて
war
einfach
nur
einsam,
でも笑顔だけ忘れない様にした
aber
ich
achtete
darauf,
mein
Lächeln
nicht
zu
verlieren.
振るわす小さな声を側で聞いてくれた
Du
hast
die
zitternde,
kleine
Stimme
an
meiner
Seite
gehört,
ココロの指す場所にはいつも
am
Ort,
den
mein
Herz
mir
wies,
一人じゃない
Ich
bin
nicht
allein.
君が与えてくれた温もりという光は
Das
Licht
der
Wärme,
das
du
mir
gegeben
hast,
忘れかけていた信じる力くれた
gab
mir
die
Kraft
zu
glauben,
die
ich
fast
vergessen
hatte.
今僕は見つけたよ
Jetzt
habe
ich
es
gefunden,
雲ひとつない青空
den
wolkenlosen,
blauen
Himmel,
ウソじゃない本当の笑顔
ein
echtes
Lächeln,
keine
Lüge.
君が教えてくれた
Du
hast
es
mir
gezeigt,
僕が僕である意味を諦めないこと
den
Sinn
meiner
Existenz,
nicht
aufzugeben,
歩き続ける勇気を
den
Mut
weiterzugehen.
今僕は伝えたい
Jetzt
möchte
ich
es
dir
sagen,
揺るぎない想い
Diese
unerschütterlichen
Gefühle,
この気持ちよ届けと祈る
Ich
bete,
dass
dieses
Gefühl
dich
erreicht,
ココロノウタ
das
Lied
meines
Herzens.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yozuca*, 黒須 克彦, 黒須 克彦, yozuca*
Альбом
nico.
дата релиза
02-08-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.