yozuca* - 本当の笑顔 - перевод текста песни на немецкий

本当の笑顔 - yozuca*перевод на немецкий




本当の笑顔
Wahres Lächeln
晴れた空を探し続けていた
Ich suchte ständig nach einem klaren Himmel,
雲ひとつない偽りもない
wolkenlos und ohne Falschheit,
青い空を
einem blauen Himmel.
泣き虫がいた
Da war ein Weinkrampf,
昨日までの僕は
das war ich bis gestern.
笑顔で隠す方法ばかり
Ich habe nur gelernt,
覚えてしまった
wie man sich hinter einem Lächeln versteckt.
迷子になったあの日
An jenem Tag, als ich mich verirrte,
出口探していた
suchte ich nach einem Ausgang,
ココロの指す場所さえ見失いかけていた
und verlor fast die Richtung, die mein Herz mir wies.
ココにいる
Ich bin hier,
君が教えてくれた
du hast es mir gezeigt,
僕が僕である意味を
den Sinn meiner Existenz.
諦めないこと
Nicht aufzugeben,
歩き続ける勇気を
den Mut weiterzugehen.
今僕は伝えたい
Jetzt möchte ich es dir sagen,
君に出会えたからこそ見つけた
weil ich dich getroffen habe, habe ich es gefunden,
この気持ちを
dieses Gefühl.
届けと祈る
Ich bete, dass es dich erreicht,
ココロノウタ
das Lied meines Herzens.
涙色の世界を泳いでいた
Ich schwamm in einer Welt voller Tränen,
ただ寂しくて
war einfach nur einsam,
でも笑顔だけ忘れない様にした
aber ich achtete darauf, mein Lächeln nicht zu verlieren.
振るわす小さな声を側で聞いてくれた
Du hast die zitternde, kleine Stimme an meiner Seite gehört,
ココロの指す場所にはいつも
am Ort, den mein Herz mir wies,
君がいたんだ
warst immer du.
一人じゃない
Ich bin nicht allein.
君が与えてくれた温もりという光は
Das Licht der Wärme, das du mir gegeben hast,
忘れかけていた信じる力くれた
gab mir die Kraft zu glauben, die ich fast vergessen hatte.
今僕は見つけたよ
Jetzt habe ich es gefunden,
雲ひとつない青空
den wolkenlosen, blauen Himmel,
ウソじゃない本当の笑顔
ein echtes Lächeln, keine Lüge.
君が教えてくれた
Du hast es mir gezeigt,
僕が僕である意味を諦めないこと
den Sinn meiner Existenz, nicht aufzugeben,
歩き続ける勇気を
den Mut weiterzugehen.
今僕は伝えたい
Jetzt möchte ich es dir sagen,
君に
dir.
揺るぎない想い
Diese unerschütterlichen Gefühle,
ありがとう
danke.
この気持ちよ届けと祈る
Ich bete, dass dieses Gefühl dich erreicht,
ココロノウタ
das Lied meines Herzens.





Авторы: Yozuca*, 黒須 克彦, 黒須 克彦, yozuca*


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.