Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
dropo
na
balada
com
um
copo
de
gim
I
drop
by
the
club
with
a
glass
of
gin
Sei
que
é
uma
loucura
mas
eu
sei
que
tá
afim
I
know
it's
crazy
but
I
know
you're
into
it
A
noite
me
procura
querendo
meu
dim
The
night
is
looking
for
me,
wanting
my
dime
Só
que
eu
não
do
bola
pra
mina
assim
But
I
don't
pay
attention
to
chicks
like
that
Eu
não
dou
bola
não,
sabe
I
don't
pay
attention,
you
know
Já
faz
um
tempo
que
eu
não
tomo
sermão
It's
been
a
while
since
I
took
a
lecture
Fazendo
o
meu
corre
só
por
mim
sem
irmãos
Doing
my
thing,
just
for
me,
without
brothers
Todos
que
tiveram
já
saíram
da
ação
All
those
who
were
there
have
already
left
the
scene
(Já
saíram
da-)
(They've
already
left
the-)
Só
que
o
Dudu
não
saiu
de
cena
But
Dudu
didn't
leave
the
scene
Por
isso
eu
não
arrumo
problema
That's
why
I
don't
make
trouble
Eu
produzo
a
manhã
inteira
I
produce
all
morning
Meu
corre
não
acaba
na
ceia
My
grind
doesn't
end
at
dinner
Solto
esse
EP
no
natal
Dropping
this
EP
on
Christmas
O
presente
é
reconhecimento
The
gift
is
recognition
Já
tem
anos
que
eu
faço
isso
aqui
I've
been
doing
this
for
years
E
é
por
isso
sempre
tô
por
dentro
That's
why
I'm
always
in
the
know
Sempre
tô
por
dentro
quando
ela
diz
ta
por
cima
Always
in
the
know
when
she
says
she's
on
top
Confiro
as
horas
no
Patek
enquanto
ela
empina
I
check
the
time
on
my
Patek
while
she
twerks
Amo
gastar
grana
quando
eu
saio
com
essa
mina
I
love
spending
money
when
I
go
out
with
this
girl
Ela
me
chama
de
amor,
mas
sei
que
é
mentira
She
calls
me
love,
but
I
know
it's
a
lie
Ama
meu
dinheiro
e
é
por
isso
se
fascina
She
loves
my
money,
and
that's
why
she's
fascinated
Adora
me
beijar,
mas
eu
tenho
outras
minas
She
loves
to
kiss
me,
but
I
have
other
girls
Focado
no
trabalho
não
tem
dia
de
piscina
Focused
on
work,
no
time
for
swimming
Compondo
várias
letras
meu
trabalho
é
obra
prima
Writing
many
lyrics,
my
work
is
a
masterpiece
E
tudo
que
acontece
vira
letra
pro
meu
álbum
And
everything
that
happens
becomes
lyrics
for
my
album
Tô
sempre
andando
e
anotando
o
que
eu
faço
I'm
always
walking
and
writing
down
what
I
do
Amo
produzir
e
é
por
isso
que
eu
não
paro
I
love
to
produce,
and
that's
why
I
don't
stop
Sempre
evoluindo
mas
caminhando
calado
Always
evolving,
but
walking
silently
Sempre
bem
distinto
vendo
meu
próximo
ato
Always
distinct,
seeing
my
next
act
São
vários
episódios
e
tá
mais
que
claro
There
are
many
episodes,
and
it's
more
than
clear
No
fim
dessa
história
eu
que
saio
aclamado
At
the
end
of
this
story,
I'm
the
one
who
comes
out
acclaimed
Não
sou
o
prinicpal,
mas
sou
o
revolucionário
I'm
not
the
principal,
but
I'm
the
revolutionary
Não
sou
o
prinicpal,
mas
sou
o
revolucionário
I'm
not
the
principal,
but
I'm
the
revolutionary
Não
sou
o
prinicpal,
mas
sou
o
revolucionário
I'm
not
the
principal,
but
I'm
the
revolutionary
Não
sou
o
prinicpal,
mas
sou
o
revolucionário
I'm
not
the
principal,
but
I'm
the
revolutionary
Sempre
to
por
dentro
quando
ela
diz
ta
por
cima
Always
in
the
know
when
she
says
she's
on
top
Confiro
as
horas
no
Patek
enquanto
ela
empina
I
check
the
time
on
my
Patek
while
she
twerks
Amo
gastar
grana
quando
eu
saio
com
essa
mina
I
love
spending
money
when
I
go
out
with
this
girl
Ela
me
chama
de
amor,
mas
sei
que
é
mentira
She
calls
me
love,
but
I
know
it's
a
lie
Ama
meu
dinheiro
e
por
isso
se
fascina
She
loves
my
money,
and
that's
why
she's
fascinated
Adora
me
beijar,
mas
eu
tenho
outras
minas
She
loves
to
kiss
me,
but
I
have
other
girls
Focado
no
trabalho
não
tem
dia
de
piscina
Focused
on
work,
no
time
for
swimming
Compondo
várias
letras
meu
trabalho
é
obra
prima
Writing
many
lyrics,
my
work
is
a
masterpiece
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.