Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resident Evil
Resident Evil
We've
dead
the
line,
we
didn't
want
you
Wir
haben
die
Leitung
gekappt,
wir
wollten
nicht,
dass
du
Telling
everyone
any
unnecessary
information
jedem
unnötige
Informationen
mitteilst.
Where's
Ashley?
Wo
ist
Ashley?
Aw,
so
she
feel
into
one
of
our
wonderful
traps
Ach,
sie
ist
in
eine
unserer
wunderbaren
Fallen
getappt.
We'll
make
sure
we
find
her,
don't
you
worry
about
her
Wir
werden
dafür
sorgen,
dass
wir
sie
finden,
mach
dir
keine
Sorgen
um
sie.
Oh
yes,
i
let
our
miserable
insects
Oh
ja,
ich
habe
unsere
elenden
Insekten
Out
for
some
exercise
down
in
the
sewer
für
etwas
Bewegung
unten
in
der
Kanalisation
rausgelassen.
Thanks,
that
should
keep
me
company
Danke,
das
sollte
mir
Gesellschaft
leisten.
Cuz
boredom
kills
me
Denn
Langeweile
bringt
mich
um.
E
ela
sabe
que
eu
dou
fácil
cash
e
dim
Und
sie
weiß,
dass
ich
ihr
leicht
Cash
und
Dim
gebe.
Ela
é
bem
gostosa,
wanna
fuck
with
me
Sie
ist
sehr
heiß,
will
mit
mir
ficken.
Salvando
essa
vadia
like
Kennedy
Ich
rette
diese
Schlampe
wie
Kennedy.
Só
que
pelo
contrário
não
mato
zumbi
Nur
dass
ich
im
Gegensatz
dazu
keine
Zombies
töte.
Eu
salvo
essa
mina,
she's
a
bad
bitch!
Ich
rette
dieses
Mädchen,
sie
ist
eine
Bad
Bitch!
Quer
tirar
minha
vida,
she's
a
bad
bitch!
Will
mir
mein
Leben
nehmen,
sie
ist
eine
Bad
Bitch!
É
uma
vampira,
she's
a
bad
bitch!
Sie
ist
eine
Vampirin,
sie
ist
eine
Bad
Bitch!
Mr.
Kenneddy,
still
alive
i
see
Mr.
Kennedy,
immer
noch
am
Leben,
wie
ich
sehe.
So,
do
you
like
my
garden?
Also,
gefällt
Ihnen
mein
Garten?
I
See
you've
managed
to
work
in
Ich
sehe,
Sie
haben
es
geschafft,
A
little
of
your
twisted
taste
here
too
auch
hier
ein
wenig
von
Ihrem
verdrehten
Geschmack
einzubringen.
(He-he-he-he-he-he-he!,
Welcome!)
(He-he-he-he-he-he-he!,
Willkommen!)
Ela
quer
uma
ride
de
moto
Sie
will
eine
Fahrt
auf
dem
Motorrad.
Mais
de
cem
por
hora
e
não
volto
Mehr
als
hundert
pro
Stunde
und
ich
komme
nicht
zurück.
Me
espera
na
porta,
cansada
Sie
wartet
müde
an
der
Tür
auf
mich.
Loirinha
como
Ashley,
pelada
Blondine
wie
Ashley,
nackt.
Ela
quer
uma
ride
de
moto!
Sie
will
eine
Fahrt
auf
dem
Motorrad!
Mais
de
cem
por
hora
e
não
volto!
Mehr
als
hundert
pro
Stunde
und
ich
komme
nicht
zurück!
Me
espera
na
porta,
cansada!
Sie
wartet
müde
an
der
Tür
auf
mich!
Loirinha
como
Ashley,
pelada!
Blondine
wie
Ashley,
nackt!
Now
if
you'll
excuse
me,
i
have
to
tie
up
Wenn
Sie
mich
jetzt
entschuldigen
würden,
ich
muss
A
few
loose
ends,
like
chasing
down
a
couple
of
rats
ein
paar
lose
Enden
verknüpfen,
wie
ein
paar
Ratten
zu
jagen.
Two
rats?
If
one's
Luis
Zwei
Ratten?
Wenn
einer
Luis
ist...
E
eu
nunca,
me
desculpa
Und
ich
werde
nie,
entschuldige.
Fiquei
sozinho
aqui
na
noite
escura
Ich
blieb
allein
hier
in
der
dunklen
Nacht.
Sozinho
aqui
nesse
frio,
temperatura
Allein
hier
in
dieser
Kälte,
Temperatur.
Se
eu
falasse
que
não,
era
imatura,
agora
surta!
Wenn
ich
sagen
würde,
dass
ich
es
nicht
war,
wäre
es
unreif,
jetzt
flipp
aus!
Sabe
que
nunca
foi
fácil
Du
weißt,
dass
es
nie
einfach
war.
Coleciono
defeitos
de
próximos
atos
Ich
sammle
Fehler
von
nächsten
Taten.
Eu
não
sou
perfeito,
muito
menos
sábio
Ich
bin
nicht
perfekt,
geschweige
denn
weise.
Eu
componho
letras
diante
do
passado
Ich
schreibe
Texte
angesichts
der
Vergangenheit.
Sabe
que
nunca
foi
fácil
Du
weißt,
dass
es
nie
einfach
war.
Coleciono
defeitos
de
próximos
atos
Ich
sammle
Fehler
von
nächsten
Taten.
Eu
não
sou
perfeito,
muito
menos
sábio
Ich
bin
nicht
perfekt,
geschweige
denn
weise.
Eu
componho
letras
diante
do
passado
Ich
schreibe
Texte
angesichts
der
Vergangenheit.
E
Ela
quer
uma
ride
de
moto!
Und
sie
will
eine
Fahrt
auf
dem
Motorrad!
(Na
Moto!)
(Auf
dem
Motorrad!)
Mais
de
cem
por
hora
e
não
volto!
Mehr
als
hundert
pro
Stunde
und
ich
komme
nicht
zurück!
(Não
Volto!)
(Komme
nicht
zurück!)
Me
espera
na
porta,
cansada!
Sie
wartet
müde
an
der
Tür
auf
mich!
Loirinha
como
Ashley,
pelada!
Blondine
wie
Ashley,
nackt!
E
Ela
quer
uma
ride
de
moto!
Und
sie
will
eine
Fahrt
auf
dem
Motorrad!
(Na
Moto!)
(Auf
dem
Motorrad!)
Mais
de
cem
por
hora
e
não
volto!
Mehr
als
hundert
pro
Stunde
und
ich
komme
nicht
zurück!
(Não
Volto!)
(Komme
nicht
zurück!)
Me
espera
na
porta,
cansada!
Sie
wartet
müde
an
der
Tür
auf
mich!
Loirinha
como
Ashley,
pelada!
Blondine
wie
Ashley,
nackt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.