yung refta - PRZEMYŚLENIA (SKIT) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни yung refta - PRZEMYŚLENIA (SKIT)




PRZEMYŚLENIA (SKIT)
REFLECTIONS (SKIT)
Droga do nikąd, jak ślepa uliczka.
Road to nowhere, like a dead end street, girl.
Wczorajszy dzień minął, więc już myślę co jest dzisiaj.
Yesterday is gone, so I'm already thinking about what's happening today.
Tyle myśli w głowie, dalej nie mogę przestać,
So many thoughts in my head, I still can't stop,
myśleć o tych czasach, o których dziś pamiętam.
thinking about those times, the ones I remember today.
Wszystko się kręci, tak jak karuzela,
Everything's spinning, like a carousel, my dear.
jeszcze parę miechów temu umarła we mnie nadzieja.
Just a few months ago, hope died inside me.
Każdy Ci to powie, że istota beznadziejna.
Everyone will tell you, a hopeless case, that's me.
(oh, ay)
(oh, ay)
Nie pisz do mnie, jeśli nie chcesz wiedzieć,
Don't write to me, if you don't want to know,
Bo ja wolę w samotności i po ciemku siedzieć.
'Cause I prefer to sit alone, in the dark, you see.
Od jakiegoś czasu normalnie nie umiem myśleć,
For some time now, I can't think straight, no way.
czasami myślę że jak szkło pęknę.
Sometimes I think I'll shatter like glass, one day.
Serce z kamienia, nie widzę już swojego cienia.
Heart of stone, I don't see my own shadow anymore, babe.
Czekałem na zmiany, znudzony człowiek i jego wielkie plany.
I waited for changes, a bored man and his grand plans.
Raz na wesoło, potem na odwrót, tak dla odmiany.
Sometimes for fun, then the other way around, just for a change.
Nie widzę cienia, tylko dzień dobry i do widzenia.
I don't see a shadow, just good morning and goodbye, darling.
Chciałbym rzucać tylko rymem i spełniać swe marzenia.
I wish I could just drop rhymes and fulfill my dreams.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.