yungk4teen & Bevvibez - What's that about? Freestyle - перевод текста песни на немецкий

What's that about? Freestyle - yungk4teen & Bevvibezперевод на немецкий




What's that about? Freestyle
Was soll das? Freestyle
Yea, Why you always in denial
Ja, warum bist du immer in Verleugnung?
It's you what I desire
Du bist es, die ich begehre.
My mental health's been on fire
Meine geistige Gesundheit stand in Flammen.
List it out
Zähl es auf.
It's your love I gotta acquire
Es ist deine Liebe, die ich erwerben muss.
I'll be in need your dire
Ich werde dich dringend brauchen.
Turning out to a liar
Werde zum Lügner.
What's that about
Was soll das?
3 bands in my pack we rolling loud
3 Scheine in meinem Päckchen, wir drehen laut.
Was that a sound huh girl was that a sound
War das ein Geräusch, huh, Mädchen, war das ein Geräusch?
When we with the gang we go pow pow pow
Wenn wir mit der Gang zusammen sind, machen wir pow pow pow.
Oohh
Oohh.
I have my own doubts to clear
Ich habe meine eigenen Zweifel zu klären.
Gotta pistol and nobody else to fear
Habe eine Pistole und niemand anderen zu fürchten.
Screaming at the top nobody can hear
Schreie aus voller Kehle, niemand kann es hören.
God is who thy fear
Gott ist der, den sie fürchten.
I've got a 4 clip in my pocket and it don't make a sound
Ich habe ein 4er-Magazin in meiner Tasche und es macht keinen Ton.
To be honest babygirl my love's profound
Um ehrlich zu sein, mein Mädchen, meine Liebe ist tiefgründig.
Can we spend another day we can go hang around
Können wir noch einen Tag verbringen, wir können zusammen abhängen.
Drop his body made a hole in the ground
Ließ seinen Körper fallen, machte ein Loch in den Boden.
I Wanna thank everybody who's been around
Ich möchte allen danken, die da waren.
But I'm too lazy so I've put it writing this song
Aber ich bin zu faul, also habe ich es in dieses Lied geschrieben.
Yea, Why you always in denial
Ja, warum bist du immer in Verleugnung?
It's you what I desire
Du bist es, die ich begehre.
My mental health's been on fire
Meine geistige Gesundheit stand in Flammen.
List it out
Zähl es auf.
It's your love I gotta acquire
Es ist deine Liebe, die ich erwerben muss.
I'll be in need your dire
Ich werde dich dringend brauchen.
Turning out to a liar
Werde zum Lügner.
What's that about
Was soll das?
3 bands in my pack we rolling loud
3 Scheine in meinem Päckchen, wir drehen laut auf.
Was that a sound huh girl was that a sound
War das ein Geräusch, huh, Mädchen, war das ein Geräusch?
When we with the gang we go pow pow pow
Wenn wir mit der Gang zusammen sind, machen wir pow pow pow.
Oohhh
Oohhh.
To be honest swear to god this years been a blast
Um ehrlich zu sein, schwöre bei Gott, dieses Jahr war der Hammer.
Some people came and some people left
Einige Leute kamen und einige Leute gingen.
Spent time with my girl yea the feelings best
Habe Zeit mit meinem Mädchen verbracht, ja, die Gefühle sind am besten.
I'm feeling Grateful and I'm feeling blessed
Ich bin dankbar und ich fühle mich gesegnet.
I need 6 damn figures in my bank account
Ich brauche 6 verdammte Zahlen auf meinem Bankkonto.
That's my New Year resolution for the year to come
Das ist mein Neujahrsvorsatz für das kommende Jahr.
Probably get laid with my girl in her house that's a good one
Wahrscheinlich werde ich mit meinem Mädchen in ihrem Haus flachgelegt, das ist ein guter Vorsatz.
Wishing well for all the new peeps yet to come
Wünsche allen neuen Leuten, die noch kommen, alles Gute.





Авторы: Keegan Fernandes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.