yurhvibe - XXX (feat. dxmel & Eczek) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни yurhvibe - XXX (feat. dxmel & Eczek)




XXX (feat. dxmel & Eczek)
XXX (совместно с dxmel & Eczek)
Oni mi patrzą na ręce
Они смотрят на мои руки,
Parę zespołów na mnie to jest pewne
Пара команд на меня, это точно.
XXX kocham co szkodzi a mała chce więcej
XXX, люблю, что плохого, малышка хочет ещё.
Jestem na innym levelu
Я на другом уровне,
Daje tym zjebom trochę lekcji swagu
Даю этим придуркам пару уроков стиля.
Białe air force, a na nich jest krew (yeah)
Белые Air Force, а на них кровь (да).
Powiedz mi czego ty chcesz?
Скажи мне, чего ты хочешь?
Jestem w tym już długo (yeah)
Я в этом уже давно (да).
Ja nie mogę odpaść
Я не могу слиться,
Codzień to samo, x i tramadol
Каждый день одно и то же: экстази и трамадол.
Archive gówno, oni nie kumają
Архив дерьмо, они не шарят.
Ciężkie kubki, ciężkie torby od kurwa nadmiaru cashu
Тяжёлые стаканы, тяжёлые сумки от, блядь, переизбытка налички.
Nie jebie się z twoim gównem, jestem definicją swagu
Не ебусь с твоим дерьмом, я само определение стиля.
Bitch is pulling my pants
Сучка стягивает с меня штаны,
While im making this bands
Пока я делаю эти деньги.
Ta suka jest na posyłki
Эта сука на побегушках,
No bo zrobi wszystko to co chcesz
Потому что сделает всё, что захочешь.
W głowie te same nawyki
В голове те же привычки,
Jak chcesz być wyżej no to musisz biec
Если хочешь быть выше, нужно бежать.
XXX połykam next pill
XXX, глотаю следующую таблетку,
Znowu przesadziłem bo nie liczę dni
Снова перебрал, потому что не считаю дни.
Najpierw jest wynik, a potem jest zysk
Сначала результат, а потом прибыль.
On my own bo nie słucham was
Сам по себе, потому что не слушаю вас.
On my own bo nie słucham tych pizd
Сам по себе, потому что не слушаю этих сук.
Nie liczę już na nich, nie liczę na nic
Не рассчитываю на них, не рассчитываю ни на что.
Te suki nie dają już normalnie żyć
Эти суки не дают нормально жить.
Przez to gówno znowu czuję się sick
Из-за этого дерьма снова чувствую себя больным.
Chciałem mieć spokój przez chwile
Хотел немного спокойствия,
Chciałem mieć spokój przez chwile
Хотел немного спокойствия,
Chciałem mieć spokój przez chwile
Хотел немного спокойствия.
Jadę ale w jedną stronę bilet
Еду, но билет в один конец.
Nie wiem ile ja jeszcze pożyje
Не знаю, сколько мне ещё осталось.
Zarabiam więcej niż ty w godzinę
Зарабатываю больше тебя в час,
Zarabiam więcej niż ty w godzinę
Зарабатываю больше тебя в час.
Oni mi patrzą na ręce
Они смотрят на мои руки,
Parę zespołów na mnie to jest pewne
Пара команд на меня, это точно.
XXX kocham co szkodzi a mała chce więcej
XXX, люблю, что плохого, малышка хочет ещё.
Jestem na innym levelu
Я на другом уровне,
Daje tym zjebom trochę lekcji swagu
Даю этим придуркам пару уроков стиля.
Białe air force, a na nich jest krew (yeah)
Белые Air Force, а на них кровь (да).
Powiedz mi czego ty chcesz?
Скажи мне, чего ты хочешь?
Jestem w tym już długo (yeah)
Я в этом уже давно (да).
Ja nie mogę odpaść
Я не могу слиться,
Codzień to samo, x i tramadol
Каждый день одно и то же: экстази и трамадол.
Archive gówno, oni nie kumają
Архив дерьмо, они не шарят.
Ciężkie kubki, ciężkie torby od kurwa nadmiaru cashu
Тяжёлые стаканы, тяжёлые сумки от, блядь, переизбытка налички.
Nie jebie się z twoim gównem, jestem definicją swagu
Не ебусь с твоим дерьмом, я само определение стиля.
Oni niżej ode mnie, definicja swagu jesteśmy już wszędzie
Они ниже меня, мы само определение стиля, мы уже везде.
Jest parę zespołów i to już jest pewne
Есть пара команд, это уже точно.
Kolejna para, robię to najlepiej
Следующая пара, я делаю это лучше всех.
3 razy x, mamy tego więcej
3 раза X, у нас этого больше.
Dużo problemów i tak ciągle biegnę
Много проблем, а я всё бегу.
Do 3 razy sztuka po to by iść spać
До трёх раз искусство, чтобы идти спать.
Definicja tego co robię parę lat
Определение того, что делаю уже пару лет.
3 razy x już prawie jak hub
3 раза X, уже почти как ганджа.
Ogarnij flow jesteś blady jak ściana
Усвой ритм, ты бледный, как стена.
Znowu tabletka i nic nie ogarniam
Снова таблетка, и я ничего не понимаю.
Skończyłem linijkę albo dwie
Закончил дорожку, а то и две.
Czemu tutaj stoisz? tylko patrzysz gdzie to jest
Чего тут стоишь? Только смотришь, где это?





Авторы: Jakub Betke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.