Текст и перевод песни yurhvibe - XXX (feat. dxmel & Eczek)
XXX (feat. dxmel & Eczek)
XXX (совместно с dxmel & Eczek)
Oni
mi
patrzą
na
ręce
Они
смотрят
на
мои
руки,
Parę
zespołów
na
mnie
to
jest
pewne
Пара
команд
на
меня,
это
точно.
XXX
kocham
co
szkodzi
a
mała
chce
więcej
XXX,
люблю,
что
плохого,
малышка
хочет
ещё.
Jestem
na
innym
levelu
Я
на
другом
уровне,
Daje
tym
zjebom
trochę
lekcji
swagu
Даю
этим
придуркам
пару
уроков
стиля.
Białe
air
force,
a
na
nich
jest
krew
(yeah)
Белые
Air
Force,
а
на
них
кровь
(да).
Powiedz
mi
czego
ty
chcesz?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
Jestem
w
tym
już
długo
(yeah)
Я
в
этом
уже
давно
(да).
Ja
nie
mogę
odpaść
Я
не
могу
слиться,
Codzień
to
samo,
x
i
tramadol
Каждый
день
одно
и
то
же:
экстази
и
трамадол.
Archive
gówno,
oni
nie
kumają
Архив
— дерьмо,
они
не
шарят.
Ciężkie
kubki,
ciężkie
torby
od
kurwa
nadmiaru
cashu
Тяжёлые
стаканы,
тяжёлые
сумки
от,
блядь,
переизбытка
налички.
Nie
jebie
się
z
twoim
gównem,
jestem
definicją
swagu
Не
ебусь
с
твоим
дерьмом,
я
— само
определение
стиля.
Bitch
is
pulling
my
pants
Сучка
стягивает
с
меня
штаны,
While
im
making
this
bands
Пока
я
делаю
эти
деньги.
Ta
suka
jest
na
posyłki
Эта
сука
на
побегушках,
No
bo
zrobi
wszystko
to
co
chcesz
Потому
что
сделает
всё,
что
захочешь.
W
głowie
te
same
nawyki
В
голове
те
же
привычки,
Jak
chcesz
być
wyżej
no
to
musisz
biec
Если
хочешь
быть
выше,
нужно
бежать.
XXX
połykam
next
pill
XXX,
глотаю
следующую
таблетку,
Znowu
przesadziłem
bo
nie
liczę
dni
Снова
перебрал,
потому
что
не
считаю
дни.
Najpierw
jest
wynik,
a
potem
jest
zysk
Сначала
результат,
а
потом
прибыль.
On
my
own
bo
nie
słucham
was
Сам
по
себе,
потому
что
не
слушаю
вас.
On
my
own
bo
nie
słucham
tych
pizd
Сам
по
себе,
потому
что
не
слушаю
этих
сук.
Nie
liczę
już
na
nich,
nie
liczę
na
nic
Не
рассчитываю
на
них,
не
рассчитываю
ни
на
что.
Te
suki
nie
dają
już
normalnie
żyć
Эти
суки
не
дают
нормально
жить.
Przez
to
gówno
znowu
czuję
się
sick
Из-за
этого
дерьма
снова
чувствую
себя
больным.
Chciałem
mieć
spokój
przez
chwile
Хотел
немного
спокойствия,
Chciałem
mieć
spokój
przez
chwile
Хотел
немного
спокойствия,
Chciałem
mieć
spokój
przez
chwile
Хотел
немного
спокойствия.
Jadę
ale
w
jedną
stronę
bilet
Еду,
но
билет
в
один
конец.
Nie
wiem
ile
ja
jeszcze
pożyje
Не
знаю,
сколько
мне
ещё
осталось.
Zarabiam
więcej
niż
ty
w
godzinę
Зарабатываю
больше
тебя
в
час,
Zarabiam
więcej
niż
ty
w
godzinę
Зарабатываю
больше
тебя
в
час.
Oni
mi
patrzą
na
ręce
Они
смотрят
на
мои
руки,
Parę
zespołów
na
mnie
to
jest
pewne
Пара
команд
на
меня,
это
точно.
XXX
kocham
co
szkodzi
a
mała
chce
więcej
XXX,
люблю,
что
плохого,
малышка
хочет
ещё.
Jestem
na
innym
levelu
Я
на
другом
уровне,
Daje
tym
zjebom
trochę
lekcji
swagu
Даю
этим
придуркам
пару
уроков
стиля.
Białe
air
force,
a
na
nich
jest
krew
(yeah)
Белые
Air
Force,
а
на
них
кровь
(да).
Powiedz
mi
czego
ty
chcesz?
Скажи
мне,
чего
ты
хочешь?
Jestem
w
tym
już
długo
(yeah)
Я
в
этом
уже
давно
(да).
Ja
nie
mogę
odpaść
Я
не
могу
слиться,
Codzień
to
samo,
x
i
tramadol
Каждый
день
одно
и
то
же:
экстази
и
трамадол.
Archive
gówno,
oni
nie
kumają
Архив
— дерьмо,
они
не
шарят.
Ciężkie
kubki,
ciężkie
torby
od
kurwa
nadmiaru
cashu
Тяжёлые
стаканы,
тяжёлые
сумки
от,
блядь,
переизбытка
налички.
Nie
jebie
się
z
twoim
gównem,
jestem
definicją
swagu
Не
ебусь
с
твоим
дерьмом,
я
— само
определение
стиля.
Oni
są
niżej
ode
mnie,
definicja
swagu
jesteśmy
już
wszędzie
Они
ниже
меня,
мы
— само
определение
стиля,
мы
уже
везде.
Jest
parę
zespołów
i
to
już
jest
pewne
Есть
пара
команд,
это
уже
точно.
Kolejna
para,
robię
to
najlepiej
Следующая
пара,
я
делаю
это
лучше
всех.
3 razy
x,
mamy
tego
więcej
3 раза
X,
у
нас
этого
больше.
Dużo
problemów
i
tak
ciągle
biegnę
Много
проблем,
а
я
всё
бегу.
Do
3 razy
sztuka
po
to
by
iść
spać
До
трёх
раз
искусство,
чтобы
идти
спать.
Definicja
tego
co
robię
parę
lat
Определение
того,
что
делаю
уже
пару
лет.
3 razy
x
już
prawie
jak
hub
3 раза
X,
уже
почти
как
ганджа.
Ogarnij
flow
jesteś
blady
jak
ściana
Усвой
ритм,
ты
бледный,
как
стена.
Znowu
tabletka
i
nic
nie
ogarniam
Снова
таблетка,
и
я
ничего
не
понимаю.
Skończyłem
linijkę
albo
dwie
Закончил
дорожку,
а
то
и
две.
Czemu
tutaj
stoisz?
tylko
patrzysz
gdzie
to
jest
Чего
тут
стоишь?
Только
смотришь,
где
это?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakub Betke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.