KATAS -
yvnnis
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'écoute
pas
ces
batards
I
don't
listen
to
these
bastards
Moi
j'révise
mes
katas,
moi
Me,
I'm
revising
my
katas
Faut
fortune
du
Qatar
Need
a
Qatari
fortune
J'découpe
même
sans
katana
I
cut
even
without
a
katana
La
vie
c'est
un
dilemme,
nan
Life's
a
dilemma,
isn't
it,
girl?
Bientôt
j'veux
presta
à
10
leum
Soon
I
want
a
10k
fee
J'fais
pas
ça
en
dilettante
I'm
not
doing
this
as
a
dabbler
J'vaux
bien
plus
que
ton
flow
à
10e
I'm
worth
way
more
than
your
10-euro
flow
J'suis
lent
mais
jamais
sous
l'effet
des
phener
gros
I'm
slow
but
never
under
the
influence
of
phennies,
babe
Et
ça
me
vénère
trop
And
it
annoys
me
so
much
Quand
on
m'dit
que
j'suis
sous
côté
When
they
tell
me
I'm
underrated
J'suis
sous
rhum
mais
pas
sous
codé
I'm
under
rum
but
not
under
codeine
Un
œil
sur
la
miff,
bientôt
un
œil
sur
la
kichta
One
eye
on
the
crew,
soon
one
eye
on
the
cash
Un
œil
sur
ma
bitch,
J'avoue
même
moi
je
pige
pas
One
eye
on
my
girl,
I
admit
even
I
don't
get
it
Vida
n'est
pas
facile
Life
ain't
easy,
sweetheart
Jeune
boss
on
les
fascine
Young
boss,
we
fascinate
them
J'attaque
le
mal
à
la
racine
I
attack
evil
at
the
root
Too
much
flow
ça
tient
pas
dans
une
bassine
Too
much
flow,
it
won't
fit
in
a
basin
Nouvelle
plume
pas
de
nouveau
tel
mais
toujours
ça
calcine
New
pen,
no
new
phone,
but
it
still
burns
Ma
baby
est
douce
ma
baby
est
belle
on
voit
qu'elle
dans
le
casting
My
baby
is
sweet,
my
baby
is
beautiful,
you
only
see
her
in
the
casting
J'vends
pas
beaucoup
de
sque-di
I
don't
sell
a
lot
of
weed
Donc
pour
l'instant
j'vais
à
l'école
et
je
continue
de
study
So
for
now
I
go
to
school
and
I
keep
studying
J'retourne
pas
ma
ste-ve
I
don't
turn
my
back
Même
si
je
sais
que
y'a
des
traitres
et
beaucoup
de
ce-vi
Even
if
I
know
there
are
traitors
and
a
lot
of
snakes
J'écoute
pas
ces
batards
I
don't
listen
to
these
bastards
Moi
j'révise
mes
katas,
moi
Me,
I'm
revising
my
katas
Faut
fortune
du
Qatar
Need
a
Qatari
fortune
J'découpe
même
sans
katana
I
cut
even
without
a
katana
La
vie
c'est
un
dilemme,
nan
Life's
a
dilemma,
isn't
it?
Bientôt
j'veux
presta
à
10
leum
Soon
I
want
a
10k
fee
J'fais
pas
ça
en
dilettante
I'm
not
doing
this
as
a
dabbler
J'vaux
bien
plus
que
ton
flow
à
10e
I'm
worth
way
more
than
your
10-euro
flow
Big
up
y'a
pas
de
big
up
prod
en
otage
Big
up,
no
big
up,
prod
hostage
No
cap
là
j'vais
cook-up
j'mets
mes
occaz
No
cap,
I'm
gonna
cook
up,
I'm
putting
on
my
fits
J'mets
mes
occasions
I'm
putting
on
my
fits
Le
flow
c'est
pas
une
location
The
flow
ain't
a
rental
S/o
à
tous
les
médias
qui
ont
mes
sons
en
rotation
S/o
to
all
the
media
that
have
my
sounds
in
rotation
Tic-tac
y'a
pas
de
tu
me
plais
pour
la
miss
Tic-tac,
there's
no
I
like
you
for
the
miss
Big
racks
j'veux
la
big
rack
sur
my
wrist
Big
racks,
I
want
the
big
rack
on
my
wrist
J'sais
que
mes
frérots
resteront
jusqu'à
la
fin
I
know
my
bros
will
stay
until
the
end
Dans
la
musique
j'veux
graille
à
ma
faim
In
music
I
want
to
eat
my
fill
Dans
la
musique
j'veux
graille
à
ma
faim
In
music
I
want
to
eat
my
fill
Des
mecs
qui
ont
chuté
j'en
connais
pleins
Guys
who
have
fallen,
I
know
plenty
(J'écoute
pas
ces
batards)
(I
don't
listen
to
these
bastards)
(Moi
j'révise
mes
katas,
moi)
(Me,
I'm
revising
my
katas)
(Faut
fortune
du
Qatar)
(Need
a
Qatari
fortune)
(Bientôt
j'veux
presta
à
10
leum)
(Soon
I
want
a
10k
fee)
(J'fais
pas
ça
en
dilettante)
(I'm
not
doing
this
as
a
dabbler)
J'écoute
pas
ces
batards
I
don't
listen
to
these
bastards
Moi
j'révise
mes
katas,
moi
Me,
I'm
revising
my
katas
Faut
fortune
du
Qatar
Need
a
Qatari
fortune
J'découpe
même
sans
katana
I
cut
even
without
a
katana
La
vie
c'est
un
dilemme,
nan
Life's
a
dilemma,
isn't
it?
Bientôt
j'veux
presta
à
10
leum
Soon
I
want
a
10k
fee
J'fais
pas
ça
en
dilettante
I'm
not
doing
this
as
a
dabbler
J'vaux
bien
plus
que
ton
flow
à
10e
I'm
worth
way
more
than
your
10-euro
flow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yannis Odjo, Tristan Jasmin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.