Yvnnis feat. LILCHICK - LE PASSÉ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yvnnis feat. LILCHICK - LE PASSÉ




LE PASSÉ
THE PAST
Le temps m'a marché dessus
Time has walked all over me
Pour ça que j'ai des poches devant les yeux
That's why I have bags under my eyes
J'ai peur de finir au-dessus
I'm afraid of ending up above
Quand je vois tous mes proches dans les cieux
When I see all my loved ones in the heavens
Le vent caresse ma joue droite
The wind caresses my right cheek
Fuck mes démons et leurs regards sournois
Fuck my demons and their sly glances
Les larmes de pluie qui ruissellent sur la vitre
Tears of rain streaming down the windowpane
Le froid du cuir me rappelle des souvenirs, dans la tire
The cold leather reminds me of memories, in the ride
Seul toute ma vie, c'est pas ça qui m'attire
Alone all my life, that's not what attracts me
J'ai besoin de vitesse
I need speed
J'ai les mots qui blessent
I have words that hurt
Je trouve mon salut
I find my salvation
Dans ses bras mais pas dans l'ivresse
In your arms but not in drunkenness
Oui j'ai du mal à me livrer
Yes, I have trouble opening up
Le cœur est froid, pas qu'en hiver
My heart is cold, not just in winter
J'mets mes démons en cage, j'cache ma haine ou je la libère
I cage my demons, I hide my hatred or I unleash it
Parce que mon cœur est froissé comme un papier
Because my heart is crumpled like paper
Rivière de larmes j'ai même pas pied
River of tears, I can't even touch the bottom
J'ai fais trop de dégâts
I've done too much damage
Mais j'préfère que tu pleures sous les palmeras
But I'd rather you cry under the palm trees
Et y'a pas de miracle
And there are no miracles
Est-ce-que le bonheur s'trouve dans Panamera?
Is happiness found in a Panamera?
Trop de sincérité
Too much sincerity
Pas de facilité
No ease
À dire je t'aime
In saying I love you
Plus de sensibilité
More sensitivity
Trop de pensées limitées
Too many limited thoughts
Chaque jour de la semaine
Every day of the week
Oh nan le passé
Oh no the past
Oh le passé
Oh the past
Le passé est passé
The past is past
Et moi j'suis cassé
And I'm broken
Oh j'vais me casser
Oh I'm gonna break
Messages effacés
Deleted messages
Peu de je t'aime entassés
Few "I love you"s piled up
Un p'tit peu de cash
A little bit of cash
Un p'tit peu de places
A little bit of space
Dans mon cœur
In my heart
Mais c'est juste une passoire
But it's just a strainer
Juste un peu avant de pass out
Just a little before I pass out
Y'a plus rien à faire
There's nothing left to do
Plus à rien fêter tout est fini dans ma tête
Nothing left to celebrate, everything is over in my head
C'est pas dans un colis que toutes mes pensées tiennent
All my thoughts don't fit in a package
J'ai compris qu'en soliste j'peux pas l'faire
I realized I can't do it solo
C'est à perte
It's a lost cause
J'ai l'envie de réussir mais la j'me dis que ça sert à rien
I want to succeed but now I tell myself it's pointless
J'ai l'envie de réussir mais la j'me dis que ça mène à rien
I want to succeed but now I tell myself it leads to nothing
J'essaie de sentir que j'vie
I try to feel that I'm alive
Mais j'peux sentir que l'vide
But I can only feel the emptiness
Moi j'ai des gars solides
I have solid guys
Aucun de mes gars sous lean
None of my guys on lean
Ni sous la gasolina
Nor under the gasolina
Oh nan le passé
Oh no the past
Oh le passé
Oh the past
Le passé est passé
The past is past
Et moi j'suis cassé
And I'm broken
Oh j'vais me casser
Oh I'm gonna break
Messages effacés
Deleted messages
Peu de je t'aime entassés
Few "I love you"s piled up






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.