Omo (feat. by1210 & Co.) -
yØx
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Omo (feat. by1210 & Co.)
Омо (при участии by1210 & Co.)
Contact
me,
Any
time
and
Свяжись
со
мной,
В
любое
время
и
(Girl)
Call,
Call
me
up
(Детка)
Звони,
позвони
мне
(Moving,
I'm
moving,
I'm
moving
up)
(Двигаюсь,
я
двигаюсь,
я
поднимаюсь
вверх)
Moving,
I'm
moving
I'm
mov-
Двигаюсь,
я
двигаюсь
я
дви-
Moving,
I'm
moving,
I'm
moving
(Yea)
Двигаюсь,
я
двигаюсь,
я
двигаюсь
(Да)
Lately
I
feel
like
an
Uncle
В
последнее
время
я
чувствую
себя
как
Дядя
I
feel
like
I'm
Charlie
Я
чувствую,
что
я
Чарли
I
feel
like
I'm
super
groovy
Я
чувствую
себя
супер
крутым
(I'm
super
groovy)
(Я
супер
крутой)
Hey
girl,
How
you
doing?
Эй
детка,
Как
дела?
How
you
doing,
My
name
is
Как
дела,
Меня
зовут
Charlie
- Last
name
Wilson,
Wilson
Чарли
- Фамилия
Уилсон,
Уилсон
I've
been
wondering,
is
your
time
free?
Мне
интересно,
свободно
ли
твое
время?
Or
can
I
free
up
some
of
your
"me
time"?
Или
я
могу
освободить
немного
твоего
"времени
для
себя"?
Girl
talk
to
me,
I'm
tryna
take
you
out
Детка,
поговори
со
мной,
я
пытаюсь
пригласить
тебя
(I'm
tryna
take
you
out)
(Я
пытаюсь
пригласить
тебя)
Here
is
my
number
baby
Вот
мой
номер,
детка
Girl
talk
to
me,
I'm
tryna
take
you
out
Детка,
поговори
со
мной,
я
пытаюсь
пригласить
тебя
And
don't
forget
it
bae
И
не
забудь,
детка
My
name
is
Charlie
(ho)
Меня
зовут
Чарли
(хо)
And
you
can
call
me
up
И
ты
можешь
позвонить
мне
Girl,
you
can
call
me
up
Детка,
ты
можешь
позвонить
мне
Girl,
you
can
call
me
up
Детка,
ты
можешь
позвонить
мне
Call
me,
ca-call
me
up
Позвони,
по-позвони
мне
I
said
call
me
Я
сказал
позвони
мне
Ca-Call
me
up
По-Позвони
мне
I
speak
Japanese,
if
she
a
yellow-bone
Я
говорю
по-японски,
если
она
светлокожая
She
a
Scorpio,
November
Baby
Она
Скорпион,
ноябрьский
ребенок
I
could
tell,
you'd
tell
me
if
I'm
wrong
Я
мог
бы
сказать,
ты
сказала
бы,
если
я
ошибаюсь
Call
me,
Ca-Call
me
up
Позвони
мне,
По-Позвони
мне
Ima
pick-up,
just
give
me
a
second
Я
подниму
трубку,
просто
дай
мне
секунду
I
gotta
pack,
I
get
back
on
the
3rd
Мне
надо
собраться,
я
вернусь
3-го
I
be
avoiding
my
phone
all
the
time
Я
постоянно
избегаю
своего
телефона
All
of
the
noise
& All
of
the
light
Весь
этот
шум
и
весь
этот
свет
I'm
in
the
dark
& I'm
tryna
write
Я
в
темноте
и
пытаюсь
писать
(I'm
in
the
dark,
I
been
tryna
write)
(Я
в
темноте,
я
пытался
писать)
I'd
said,
I'd
said
it
before
Я
сказал,
я
говорил
это
раньше
I
forget
how
it
goes
Я
забыл,
как
это
идет
All
of
the
Ladies,
& all
the
hoes
Всех
этих
Леди,
и
всех
этих
тёлок
Tryna
get
paid,
for
a
ticket
Пытаются
получить
оплату,
за
билет
To
play
me,
But
you
a
dime
Чтобы
поиграть
со
мной,
Но
ты
монетка
& I
got
a
payphone-
А
у
меня
таксофон-
(I
got
a
payphone,
Call
me
up)
(У
меня
таксофон,
Позвони
мне)
Phone
all
the
hoes
& Call
the
ladies
Обзвони
всех
тёлок
и
позвони
леди
I'm
tryna
play,
for
a
ticket
to
pay
me
Я
пытаюсь
играть,
за
билет,
чтобы
мне
заплатили
Said
it
before-
Говорил
это
раньше-
I'd
sang
it
before
I
forgot
how
it
go
Я
пел
это
раньше,
я
забыл,
как
это
идет
(Girl)
Just
call
me
up
(Детка)
Просто
позвони
мне
Call
me
up,
yea
call
me-
up
Позвони
мне,
да
позвони-
мне
Call
me
up,
Call
me
up
Позвони
мне,
позвони
мне
Ca-Call
me
(me)
По-Позвони
(мне)
Ca-Call
me
up
По-Позвони
мне
(Aeneas-
I'd
seen
it
before)
(Эней-
Я
видел
это
раньше)
She
called
you
up
Aeneas?
(Go)
Она
звонила
тебе,
Эней?
(Вперед)
"Yea,
she
called
me
up
bro"
(Go)
"Да,
она
звонила
мне,
бро"
(Вперед)
As
long
as
she
called
you
up
bro
Пока
она
звонила
тебе,
бро
Ca-Call
me
up,
I
speak
Japanese
По-Позвони
мне,
я
говорю
по-японски
If
she
a
yellow-bone
Если
она
светлокожая
She
a
Scorpio,
November
baby
Она
Скорпион,
ноябрьский
ребенок
A
November
baby,
I
could
tell
Ноябрьский
ребенок,
я
мог
бы
сказать
You'd
tell
me
if
I'm
wrong
(Sheesh)
Ты
сказала
бы,
если
я
ошибаюсь
(Щии)
Call
me,
Ca-Call
me
up
(Sheesh)
Позвони
мне,
По-Позвони
мне
(Щии)
Call
me,
Ca-Call
me
Позвони
мне,
По-Позвони
Imma
pickup-
Just
give
me
a
second
Я
подниму
трубку-
Просто
дай
мне
секунду
I
gotta
pack-
I
get
back
on
the
3rd
Мне
надо
собраться-
Я
вернусь
3-го
I
be
avoiding
my
phone
all
the
time
Я
постоянно
избегаю
своего
телефона
All
the
noise
and
all
the
light
Весь
этот
шум
и
весь
этот
свет
I'm
in
the
dark
and
I'm
trying
to
write
Я
в
темноте
и
пытаюсь
писать
I'm
in
the
dark
and
I'm
trying
to
write,
yes
Я
в
темноте
и
пытаюсь
писать,
да
I'm
in
the
dark
and
I'm
tryna
write
Я
в
темноте
и
пытаюсь
писать
Knock
on
wood,
itself
Постучи
по
дереву,
сам
Am
I
wrong,
I
been
by
myself
Я
не
прав,
я
был
сам
по
себе
Am
I
wrong
for
not
being
(aye)
Я
не
прав
за
то,
что
не
был
(ай)
Am
I
wrong,
for
being
by
myself
Я
не
прав,
за
то,
что
был
сам
по
себе
Am
I
wrong,
for
being
by
myself
Я
не
прав,
за
то,
что
был
сам
по
себе
Am
I
wrong
for
that,
tell
me
(now)
Я
не
прав
за
это,
скажи
мне
(теперь)
Am
I
wrong
(Mm-mm)
Я
не
прав
(Мм-мм)
Am
I
wrong
for
being
by
Myself?
Я
не
прав
за
то,
что
Сам
по
Себе?
Am
I
wrong
for
having
been
alone?
Я
не
прав
за
то,
что
был
один?
Am
I
wrong
for
that?
Я
не
прав
за
это?
Am
I
wrong,
I
don't
know
Я
не
прав,
я
не
знаю
I
don't
know
no
more
(I
don't
know)
Я
больше
не
знаю
(Я
не
знаю)
Am
I
wrong
for
having
been
alone
Я
не
прав
за
то,
что
был
один
Am
I
wrong
for
keeping
to
myself
Я
не
прав
за
то,
что
держусь
особняком
Am
I
wrong
for
that,
I
don't
know
Я
не
прав
за
это,
я
не
знаю
And
I
couldn't
tell,
So
I
did
this
track
И
я
не
мог
сказать,
Так
я
записал
этот
трек
Didn't
write
the
song
Не
писал
песню
Didn't
take
too
long
Не
заняло
много
времени
Had
it,
"Freestyle"-
Off
Top
Сделал
это,
"Фристайл"-
С
Листа
Is
it
right,
if
I
just
be
alone?
Это
правильно,
если
я
просто
буду
один?
(Mm-mm
& that's
all
I
got)
(Мм-мм
и
это
все,
что
у
меня
есть)
Is
it
alright
if
I
be
alone?
Это
нормально,
если
я
буду
один?
Is
it
alright
if
I
be
alone?
Это
нормально,
если
я
буду
один?
Is
it
alright
if
I
be
alone?
Это
нормально,
если
я
буду
один?
(Hm,
Mm-mm-mm-mm-mm)
(Хм,
Мм-мм-мм-мм-мм)
Mm,
If
I
be
alone
Мм,
Если
я
буду
один
(&
Being
by
myself)
(И
быть
сам
по
себе)
(&
Being
by
myself)
(И
быть
сам
по
себе)
Oh,
all
the
wins
I
got-
О,
все
победы,
что
у
меня
есть-
All
these
wings
I
got
On
My
Own
(O.M.O.)
Все
эти
крылья,
что
у
меня
есть
Сам
по
Себе
(С.п.С.)
(Mm-mm,
Mm-mm)
(Мм-мм,
Мм-мм)
All
these
wins
I
got
on
my
own
Все
эти
победы,
что
я
одержал
сам
In
these
wings,
I
do
fly
alone
На
этих
крыльях,
я
лечу
один
& These
wings,
they
don't
fly
alone
И
эти
крылья,
они
не
летают
одни
Got
these
wings
all
On
My
Own
(O.M.O.)
Получил
эти
крылья
все
Сам
по
Себе
(С.п.С.)
& I'm
too
fly,
to
be
On
My
Own
(O.M.O.)
И
я
слишком
крут,
чтобы
быть
Сам
по
Себе
(С.п.С.)
I'm
too
fly,
to
be
all
alone
Я
слишком
крут,
чтобы
быть
совсем
один
(Mm-mm-mm-mm)
(Мм-мм-мм-мм)
On
My
Own
(O.M.O.)
Сам
по
Себе
(С.п.С.)
Still
growing
through
the
motions,
damn
Все
еще
расту
через
движения,
черт
Mm-
Going
through
the
motions
Мм-
Прохожу
через
движения
(I'm
to
fly
to
be
all
alone)
(Я
слишком
крут,
чтобы
быть
совсем
один)
#Outro
#INTRO
#Аутро
#Интро
Contact
me,
Any
time
and
Свяжись
со
мной,
В
любое
время
и
(Girl)
Call,
Call
me
up
(Детка)
Звони,
позвони
мне
(Moving,
I'm
moving,
I'm
moving
up)
(Двигаюсь,
я
двигаюсь,
я
поднимаюсь
вверх)
Moving,
I'm
moving
I'm
mov-
Двигаюсь,
я
двигаюсь
я
дви-
Moving,
I'm
moving,
I'm
moving
(Yea)
Двигаюсь,
я
двигаюсь,
я
двигаюсь
(Да)
Lately
I
feel
like
an
Uncle
В
последнее
время
я
чувствую
себя
как
Дядя
I
feel
like
I'm
Charlie
Я
чувствую,
что
я
Чарли
I
feel
like
I'm
super
groovy
Я
чувствую
себя
супер
крутым
(I'm
super
groovy)
(Я
супер
крутой)
Hey
girl,
How
you
doing?
Эй
детка,
Как
дела?
How
you
doing,
My
name
is
Как
дела,
Меня
зовут
Charlie
- Last
name
Wilson,
Wilson
Чарли
- Фамилия
Уилсон,
Уилсон
I've
been
wondering,
is
your
time
free?
Мне
интересно,
свободно
ли
твое
время?
Or
can
I
free
up
some
of
your
"me
time"?
Или
я
могу
освободить
немного
твоего
"времени
для
себя"?
Girl
talk
to
me,
I'm
tryna
take
you
out
Детка,
поговори
со
мной,
я
пытаюсь
пригласить
тебя
(I'm
tryna
take
you
out)
(Я
пытаюсь
пригласить
тебя)
Here
is
my
number
baby
Вот
мой
номер,
детка
Girl
talk
to
me,
I'm
tryna
take
you
out
Детка,
поговори
со
мной,
я
пытаюсь
пригласить
тебя
And
don't
forget
it
bae
И
не
забудь,
детка
My
name
is
Charlie
(ho)
Меня
зовут
Чарли
(хо)
And
you
can
call
me
up
И
ты
можешь
позвонить
мне
Girl,
you
can
call
me
up
Детка,
ты
можешь
позвонить
мне
Girl,
you
can
call
me
up
Детка,
ты
можешь
позвонить
мне
Call
me,
ca-call
me
up
Позвони,
по-позвони
мне
I
said
call
me
Я
сказал
позвони
мне
Ca-Call
me
up
По-Позвони
мне
I
speak
Japanese,
if
she
a
yellow-bone
Я
говорю
по-японски,
если
она
светлокожая
She
a
Scorpio,
November
Baby
Она
Скорпион,
ноябрьский
ребенок
I
could
tell,
you'd
tell
me
if
I'm
wrong
Я
мог
бы
сказать,
ты
сказала
бы,
если
я
ошибаюсь
Call
me,
Ca-Call
me
up
Позвони
мне,
По-Позвони
мне
Ima
pick-up,
just
give
me
a
second
Я
подниму
трубку,
просто
дай
мне
секунду
I
gotta
pack,
I
get
back
on
the
3rd
Мне
надо
собраться,
я
вернусь
3-го
I
be
avoiding
my
phone
all
the
time
Я
постоянно
избегаю
своего
телефона
All
of
the
noise
& All
of
the
light
Весь
этот
шум
и
весь
этот
свет
I'm
in
the
dark
& I'm
tryna
write
Я
в
темноте
и
пытаюсь
писать
(I'm
in
the
dark,
I
been
tryna
write)
(Я
в
темноте,
я
пытался
писать)
I'd
said,
I'd
said
it
before
Я
сказал,
я
говорил
это
раньше
I
forget
how
it
goes
Я
забыл,
как
это
идет
All
of
the
Ladies,
& all
the
hoes
Всех
этих
Леди,
и
всех
этих
тёлок
Tryna
get
paid,
for
a
ticket
Пытаются
получить
оплату,
за
билет
To
play
me,
But
you
a
dime
Чтобы
поиграть
со
мной,
Но
ты
монетка
& I
got
a
payphone-
А
у
меня
таксофон-
(I
got
a
payphone,
Call
me
up)
(У
меня
таксофон,
Позвони
мне)
Phone
all
the
hoes
& Call
the
ladies
Обзвони
всех
тёлок
и
позвони
леди
I'm
tryna
play,
for
a
ticket
to
pay
me
Я
пытаюсь
играть,
за
билет,
чтобы
мне
заплатили
Said
it
before-
Говорил
это
раньше-
I'd
sang
it
before
I
forgot
how
it
go
Я
пел
это
раньше,
я
забыл,
как
это
идет
(Girl)
Just
call
me
up
(Детка)
Просто
позвони
мне
Call
me
up,
yea
call
me-
up
Позвони
мне,
да
позвони-
мне
Call
me
up,
Call
me
up
Позвони
мне,
позвони
мне
Ca-Call
me
(me)
По-Позвони
(мне)
Ca-Call
me
up
По-Позвони
мне
(Aeneas-
I'd
seen
it
before)
(Эней-
Я
видел
это
раньше)
She
called
you
up
Aeneas?
(Go)
Она
звонила
тебе,
Эней?
(Вперед)
"Yea,
she
called
me
up
bro"
(Go)
"Да,
она
звонила
мне,
бро"
(Вперед)
As
long
as
she
called
you
up
bro
Пока
она
звонила
тебе,
бро
Ca-Call
me
up,
I
speak
Japanese
По-Позвони
мне,
я
говорю
по-японски
If
she
a
yellow-bone
Если
она
светлокожая
She
a
Scorpio,
November
baby
Она
Скорпион,
ноябрьский
ребенок
A
November
baby,
I
could
tell
Ноябрьский
ребенок,
я
мог
бы
сказать
You'd
tell
me
if
I'm
wrong
(Sheesh)
Ты
сказала
бы,
если
я
ошибаюсь
(Щии)
Call
me,
Ca-Call
me
up
(Sheesh)
Позвони
мне,
По-Позвони
мне
(Щии)
Call
me,
Ca-Call
me
Позвони
мне,
По-Позвони
Imma
pickup-
Just
give
me
a
second
Я
подниму
трубку-
Просто
дай
мне
секунду
I
gotta
pack-
I
get
back
on
the
3rd
Мне
надо
собраться-
Я
вернусь
3-го
I
be
avoiding
my
phone
all
the
time
Я
постоянно
избегаю
своего
телефона
All
the
noise
and
all
the
light
Весь
этот
шум
и
весь
этот
свет
I'm
in
the
dark
and
I'm
trying
to
write
Я
в
темноте
и
пытаюсь
писать
I'm
in
the
dark
and
I'm
trying
to
write,
yes
Я
в
темноте
и
пытаюсь
писать,
да
I'm
in
the
dark
and
I'm
tryna
write
Я
в
темноте
и
пытаюсь
писать
Knock
on
wood,
itself
Постучи
по
дереву,
сам
Am
I
wrong,
I
been
by
myself
Я
не
прав,
я
был
сам
по
себе
Am
I
wrong
for
not
being
(aye)
Я
не
прав
за
то,
что
не
был
(ай)
Am
I
wrong,
for
being
by
myself
Я
не
прав,
за
то,
что
был
сам
по
себе
Am
I
wrong,
for
being
by
myself
Я
не
прав,
за
то,
что
был
сам
по
себе
Am
I
wrong
for
that,
tell
me
(now)
Я
не
прав
за
это,
скажи
мне
(теперь)
Am
I
wrong
(Mm-mm)
Я
не
прав
(Мм-мм)
Am
I
wrong
for
being
by
Myself?
Я
не
прав
за
то,
что
Сам
по
Себе?
Am
I
wrong
for
having
been
alone?
Я
не
прав
за
то,
что
был
один?
Am
I
wrong
for
that?
Я
не
прав
за
это?
Am
I
wrong,
I
don't
know
Я
не
прав,
я
не
знаю
I
don't
know
no
more
(I
don't
know)
Я
больше
не
знаю
(Я
не
знаю)
Am
I
wrong
for
having
been
alone
Я
не
прав
за
то,
что
был
один
Am
I
wrong
for
keeping
to
myself
Я
не
прав
за
то,
что
держусь
особняком
Am
I
wrong
for
that,
I
don't
know
Я
не
прав
за
это,
я
не
знаю
And
I
couldn't
tell,
So
I
did
this
track
И
я
не
мог
сказать,
Так
я
записал
этот
трек
Didn't
write
the
song
Не
писал
песню
Didn't
take
too
long
Не
заняло
много
времени
Had
it,
"Freestyle"-
Off
Top
Сделал
это,
"Фристайл"-
С
Листа
Is
it
right,
if
I
just
be
alone?
Это
правильно,
если
я
просто
буду
один?
(Mm-mm
& that's
all
I
got)
(Мм-мм
и
это
все,
что
у
меня
есть)
Is
it
alright
if
I
be
alone?
Это
нормально,
если
я
буду
один?
Is
it
alright
if
I
be
alone?
Это
нормально,
если
я
буду
один?
Is
it
alright
if
I
be
alone?
Это
нормально,
если
я
буду
один?
(Hm,
Mm-mm-mm-mm-mm)
(Хм,
Мм-мм-мм-мм-мм)
Mm,
If
I
be
alone
Мм,
Если
я
буду
один
(&
Being
by
myself)
(И
быть
сам
по
себе)
(&
Being
by
myself)
(И
быть
сам
по
себе)
Oh,
all
the
wins
I
got-
О,
все
победы,
что
у
меня
есть-
All
these
wings
I
got
On
My
Own
(O.M.O.)
Все
эти
крылья,
что
у
меня
есть
Сам
по
Себе
(С.п.С.)
(Mm-mm,
Mm-mm)
(Мм-мм,
Мм-мм)
All
these
wins
I
got
on
my
own
Все
эти
победы,
что
я
одержал
сам
In
these
wings,
I'll
do
fly
alone
На
этих
крыльях,
я
полечу
один
& These
wings,
they
don't
fly
alone
И
эти
крылья,
они
не
летают
одни
Got
these
wings
all
On
My
Own
(O.M.O.)
Получил
эти
крылья
все
Сам
по
Себе
(С.п.С.)
& I'm
too
fly,
to
be
On
My
Own
(O.M.O.)
И
я
слишком
крут,
чтобы
быть
Сам
по
Себе
(С.п.С.)
I'm
too
fly,
to
be
all
alone
Я
слишком
крут,
чтобы
быть
совсем
один
(Mm-mm-mm-mm)
(Мм-мм-мм-мм)
On
My
Own
(O.M.O.)
Сам
по
Себе
(С.п.С.)
Still
growing
through
the
motions,
damn
Все
еще
расту
через
движения,
черт
Mm-
Going
through
the
motions
Мм-
Прохожу
через
движения
(I'm
to
fly
to
be
all
alone)
(Я
слишком
крут,
чтобы
быть
совсем
один)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Toritsematse Ogedegbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.