Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early
one
morning
while
you
were
asleep
Früh
eines
Morgens,
während
du
schliefst
I
received
a
letter
but
there
was
no
addressee
bekam
ich
einen
Brief,
aber
ohne
Adressaten
So
I
paid
it
no
mind,
in
fact,
I
wanted
to
send
it
back
Also
beachtete
ich
ihn
nicht,
tatsächlich
wollte
ich
ihn
zurückschicken
But
something
that
I
was
feeling
said
open
it
Aber
etwas,
das
ich
fühlte,
sagte
mir,
öffne
ihn
It
said,
"Dear
reader,
once
close
friend
of
mine
Er
lautete:
„Lieber
Leser,
einst
enger
Freund
von
mir
I
hope
that
this
letter
finds
you
in
time
Ich
hoffe,
dieser
Brief
erreicht
dich
rechtzeitig
′Cause
your
love
is
ending
and
my
life's
just
beginning
Denn
deine
Liebe
endet
und
mein
Leben
beginnt
gerade
erst
With
a
woman
that
I
know
you
hold
dear
to
you
Mit
einer
Frau,
von
der
ich
weiß,
dass
sie
dir
lieb
ist
And
it
made
me
want
to
say
Und
das
brachte
mich
dazu,
sagen
zu
wollen
I
don′t
ever
want
to
see
you
again
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
But
I
stuck
by
you
till
the
end
Aber
ich
hielt
zu
dir
bis
zum
Ende
And
my
conscience
is
clear
Und
mein
Gewissen
ist
rein
And
I
can
move
on
from
here
Und
ich
kann
hier
weitermachen
But
I
wish
I
could
say
the
same
for
you,
baby
Aber
ich
wünschte,
ich
könnte
dasselbe
von
dir
sagen,
Baby
I
don't
ever
want
to
see
you
again
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
But
tell
me
why
did
it
have
to
be
my
best
friend
Aber
sag
mir,
warum
musste
es
mein
bester
Freund
sein
That
you
were
messing
around
with
Mit
dem
du
rumgemacht
hast
I
didn't
want
to
notice
it
Ich
wollte
es
nicht
bemerken
I
was
true
to
my
love
for
you
Ich
war
meiner
Liebe
zu
dir
treu
It
took
me
a
minute
to
wake
up
and
see
Ich
brauchte
eine
Minute,
um
aufzuwachen
und
zu
sehen
What
the
love
of
my
life
was
doing
to
me
Was
die
Liebe
meines
Lebens
mir
antat
I
wanted
to
lay
down
and
die
Ich
wollte
mich
hinlegen
und
sterben
′Cause
my
pride
wouldn′t
let
me
cry
Weil
mein
Stolz
mich
nicht
weinen
ließ
Somehow
I
knew
I
had
to
get
over
it
Irgendwie
wusste
ich,
ich
musste
darüber
hinwegkommen
He
said
he
couldn't
understand
Er
sagte,
er
konnte
es
nicht
verstehen
Until
he
felt
your
touch
Bis
er
deine
Berührung
spürte
Now
he
can
see
why
I
love
you
so
much
Jetzt
kann
er
sehen,
warum
ich
dich
so
sehr
liebe
And
that′s
so
unfair
Und
das
ist
so
unfair
I
never
thought
I'd
have
to
share
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
teilen
müsste
Your
love
that
I
thought
was
given
Deine
Liebe,
von
der
ich
dachte,
sie
wäre
gegeben
To
only
me
and
that′s
why
Nur
mir,
und
deshalb
I
don't
ever
want
to
see
you
again
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
But
I
stuck
by
you
till
the
end
Aber
ich
hielt
zu
dir
bis
zum
Ende
And
my
conscience
is
clear
Und
mein
Gewissen
ist
rein
And
I
can
move
on
from
here
Und
ich
kann
hier
weitermachen
But
I
wish
I
could
say
the
same
for
you,
baby
Aber
ich
wünschte,
ich
könnte
dasselbe
von
dir
sagen,
Baby
I
don′t
ever
want
to
see
you
again
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
But
tell
me
why
did
it
have
to
be
my
best
friend
Aber
sag
mir,
warum
musste
es
mein
bester
Freund
sein
That
you
were
messing
around
with
Mit
dem
du
rumgemacht
hast
I
didn't
want
to
notice
it
Ich
wollte
es
nicht
bemerken
I
was
true
to
my
love
for
you
Ich
war
meiner
Liebe
zu
dir
treu
And
you
say
you
love
me?
Und
du
sagst,
du
liebst
mich?
Love
must've
been
blind
Die
Liebe
muss
blind
gewesen
sein
′Cause
I
sure
didn′t
see
this
one
coming
Denn
das
habe
ich
sicher
nicht
kommen
sehen
My
best
friend,
huh?
Mein
bester
Freund,
hm?
They
say
keep
the
one's
you
love
close
Man
sagt,
halte
die,
die
du
liebst,
nah
bei
dir
And
your
enemy′s
even
closer
Und
deine
Feinde
noch
näher
But
I
can't
win
for
losing,
girl
Aber
ich
kann
einfach
nicht
gewinnen,
Mädchen
′Cause
the
one
I
thought
was
a
friend
to
me
Denn
der,
den
ich
für
einen
Freund
hielt
Ended
up
being
my
true
enemy
Entpuppte
sich
als
mein
wahrer
Feind
Listen
to
me,
baby
Hör
mir
zu,
Baby
I
gave
you
everything
Ich
gab
dir
alles
My
love,
and
my
ring
Meine
Liebe
und
meinen
Ring
And
you,
oh
what
you
laid
at
me
Und
du,
oh,
was
du
mir
angetan
hast
And
I
don't
want
to
see
you
again
Und
ich
will
dich
nicht
wiedersehen
I
don′t
ever
want
to
see
you
again
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
But
I
stuck
by
you
till
the
end
Aber
ich
hielt
zu
dir
bis
zum
Ende
And
my
conscience
is
clear
Und
mein
Gewissen
ist
rein
And
I
can
move
on
from
here
Und
ich
kann
hier
weitermachen
But
I
wish
I
could
say
the
same
for
you,
baby
Aber
ich
wünschte,
ich
könnte
dasselbe
von
dir
sagen,
Baby
I
don't
ever
want
to
see
you
again
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen
But
tell
me
why
did
it
have
to
be
my
best
friend
Aber
sag
mir,
warum
musste
es
mein
bester
Freund
sein
That
you
were
messing
around
with
Mit
dem
du
rumgemacht
hast
I
didn't
want
to
notice
it
Ich
wollte
es
nicht
bemerken
I
was
true
to
my
love
for
you
Ich
war
meiner
Liebe
zu
dir
treu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daan Schinkel, Bjorn Ottenheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.