Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pullin'
up
on
you,
I
got
some
killers
on
my
side
(fah-fah-fah)
Ich
fahr'
bei
dir
vor,
ich
hab'
ein
paar
Killer
an
meiner
Seite
(fah-fah-fah)
Gettin'
fried
and
making
money,
that's
all
that's
on
my
mind
High
werden
und
Geld
machen,
das
ist
alles,
woran
ich
denke
I
don't
worry
'bout
a
bitch,
no,
I
can
not
lose
no
time
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen
um
eine
Schlampe,
nein,
ich
kann
keine
Zeit
verlieren
My
new
blicky
he
gon'
talk
for
me,
yeah,
I
don't
do
no
fight
(wahh)
Meine
neue
Knarre
wird
für
mich
sprechen,
yeah,
ich
kämpfe
nicht
(wahh)
The
way
that
I
been
livin',
don't
be
fun,
this
shit
get
scarier
(brr)
So
wie
ich
gelebt
habe,
macht
keinen
Spaß,
das
wird
immer
unheimlicher
(brr)
I
done
fell
in
love
with
Percs
so
much,
I'm
'bout
to
marry
it
Ich
hab'
mich
so
sehr
in
Percs
verliebt,
ich
werde
sie
bald
heiraten
They
say
they
wanna'
make
this
lil'
kid
rich,
but
I'm
already
it
Sie
sagen,
sie
wollen
dieses
kleine
Kind
reich
machen,
aber
das
bin
ich
schon
Twelve
be
pullin'
up
on
us,
yeah,
hide
it
in
your
derrière
Die
Bullen
halten
uns
an,
yeah,
versteck
es
in
deinem
Hintern
I
come
out
at
night,
I'm
a
fiend
(yeah,
yeah)
Ich
komme
nachts
raus,
ich
bin
ein
Junkie
(yeah,
yeah)
Double
cup,
it's
ice
on
my
lean
(woo)
Doppelbecher,
Eis
auf
meinem
Lean
(woo)
No,
I'm
not
like
nothing
that
you
seen
Nein,
ich
bin
nicht
wie
alles,
was
du
gesehen
hast
Yeah,
this
is
the
highest
that
I
been
Yeah,
das
ist
das
Höchste,
was
ich
je
war
Brand
new
Maybach,
hit
the
swerve,
this
could
be
my
last
day
Brandneuer
Maybach,
fahr'
in
die
Kurve,
das
könnte
mein
letzter
Tag
sein
I
was
broke,
so
down
bad,
but
that's
in
the
past
tense
Ich
war
pleite,
so
am
Boden,
aber
das
ist
Vergangenheit
Now
I'm
rich,
living
life,
now
I'm
in
the
right
lane
Jetzt
bin
ich
reich,
lebe
das
Leben,
jetzt
bin
ich
auf
der
richtigen
Spur
I
was
sober
for
a
week,
bitch
I'm
on
Percs
again
Ich
war
eine
Woche
lang
nüchtern,
Schlampe,
ich
bin
wieder
auf
Percs
Twin
gon'
pull
up
on
you
with
a
K,
he
not
no
Russian
Mein
Zwilling
fährt
mit
einer
AK
bei
dir
vor,
er
ist
kein
Russe
Playin'
with
them
drums,
yeah,
ain't
no
percussion
(fah-fah-fah)
Spielt
mit
den
Trommeln,
yeah,
keine
Percussion
(fah-fah-fah)
They
know
we
up
next,
yeah,
it's
no
discussion
Sie
wissen,
dass
wir
die
Nächsten
sind,
yeah,
keine
Diskussion
Yeah,
yeah,
it's
no
discussion
Yeah,
yeah,
keine
Diskussion
Pullin'
up
on
you,
I
got
some
killers
on
my
side
(fah-fah-fah)
Ich
fahr'
bei
dir
vor,
ich
hab'
ein
paar
Killer
an
meiner
Seite
(fah-fah-fah)
Gettin'
fried
and
making
money,
that's
all
that's
on
my
mind
High
werden
und
Geld
machen,
das
ist
alles,
woran
ich
denke
I
don't
worry
'bout
a
bitch,
no,
I
can
not
lose
no
time
Ich
mach'
mir
keine
Sorgen
um
eine
Schlampe,
nein,
ich
kann
keine
Zeit
verlieren
My
new
blicky
he
gon'
talk
for
me,
yeah,
I
don't
do
no
fight
(wahh)
Meine
neue
Knarre
wird
für
mich
sprechen,
yeah,
ich
kämpfe
nicht
(wahh)
The
way
that
I
been
livin',
don't
be
fun,
this
shit
get
scarier
(brr)
So
wie
ich
gelebt
habe,
macht
keinen
Spaß,
das
wird
immer
unheimlicher
(brr)
I
done
fell
in
love
with
Percs
so
much,
I'm
'bout
to
marry
it
Ich
hab'
mich
so
sehr
in
Percs
verliebt,
ich
werde
sie
bald
heiraten
They
say
they
wanna
make
this
lil'
kid
rich,
but
I'm
already
it
Sie
sagen,
sie
wollen
dieses
kleine
Kind
reich
machen,
aber
das
bin
ich
schon
Twelve
be
pullin'
up
on
us,
yeah,
hide
it
in
your
derrière
Die
Bullen
halten
uns
an,
yeah,
versteck
es
in
deinem
Hintern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zahn Zahn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.