Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
noche
que
me
la
paso
buscándote
Another
night
I
spend
searching
for
you
Entre
tantas
estrellas
en
el
cielo
Among
so
many
stars
in
the
sky
Otra
noche
que
me
pierdo
en
mis
Another
night
I
get
lost
in
my
Pensamientos,
intentado
al
fin
escapar
Thoughts,
trying
to
finally
escape
Salgo
a
la
calle
con
un
par
de
flashe'
I
go
out
on
the
street
with
a
couple
of
flashes
Zapa'
con
refle',
no
para
'e
mirar
Shoes
with
reflection,
not
stopping
to
look
'Tan
esperando
pa'l
día
que
falle
They're
waiting
for
the
day
I
fail
Pero
no
tengo
forma
de
parar
But
I
have
no
way
of
stopping
Hago
negocio
no
doy
detalle
I
do
business,
I
don't
give
details
Crece
mi
money
sin
tener
que
hablar
My
money
grows
without
having
to
talk
Chaleco
Moncler
y
en
los
pies
las
Versace
Moncler
vest
and
Versace
on
my
feet
A
nadie
na'
le
tengo
que
demostrar
I
don't
have
to
prove
anything
to
anyone
Salgo
a
la
calle
con
un
par
de
flashe'
I
go
out
on
the
street
with
a
couple
of
flashes
Zapa'
con
refle',
no
para
'e
mirar
Shoes
with
reflection,
not
stopping
to
look
'Tan
esperando
pa'l
día
que
falle
They're
waiting
for
the
day
I
fail
Pero
no
tengo
forma
de
parar
But
I
have
no
way
of
stopping
Hago
negocio
no
doy
detalle
I
do
business,
I
don't
give
details
Crece
mi
money
sin
tener
que
hablar
My
money
grows
without
having
to
talk
Chaleco
Moncler
y
en
los
pies
las
Versace
Moncler
vest
and
Versace
on
my
feet
A
nadie
na'
le
tengo
que
demostrar
I
don't
have
to
prove
anything
to
anyone
Toqué
mi
primer
millón,
la
vida
se
siente
tan
real
Touched
my
first
million,
life
feels
so
real
Uhh,
creo
que
no
puedo
parar
Uhh,
I
think
I
can't
stop
Dru-
dru-
drugs
en
mi
cabeza
es
un
daño
colateral
Dru-
dru-
drugs
in
my
head
is
collateral
damage
Uhh,
es
que
no
puedo
fallar
Uhh,
I
just
can't
fail
Cambio
de
ruta
y
derrapo
(yeah)
Change
of
route
and
I
skid
(yeah)
Traficando
soy
el
chapo
(yeah)
Trafficking
I'm
the
chapo
(yeah)
Tiro
free
y
grabo
otro
palo
(yeah)
Shoot
free
and
record
another
hit
(yeah)
Vos
no
podes
sos
muy
malo
(yeah)
You
can't,
you're
too
bad
(yeah)
Muevo
paquetes
like
Amazon
I
move
packages
like
Amazon
GLE
grande
como
un
camión
GLE
big
as
a
truck
Tengo
a
los
míos
viviendo
mejor,
yeah,
yeah
I
have
my
people
living
better,
yeah,
yeah
Otra
noche
que
me
la
paso
buscándote
Another
night
I
spend
searching
for
you
Entre
tantas
estrellas
en
el
cielo
Among
so
many
stars
in
the
sky
Otra
noche
que
me
pierdo
en
mis
Another
night
I
get
lost
in
my
Pensamientos,
intentado
al
fin
escapar
Thoughts,
trying
to
finally
escape
Salgo
a
la
calle
con
un
par
de
flashe'
I
go
out
on
the
street
with
a
couple
of
flashes
Zapa'
con
refle',
no
para
'e
mirar
Shoes
with
reflection,
not
stopping
to
look
'Tan
esperando
pa'l
día
que
falle
They're
waiting
for
the
day
I
fail
Pero
no
tengo
forma
de
parar
But
I
have
no
way
of
stopping
Hago
negocio
no
doy
detalle
I
do
business,
I
don't
give
details
Crece
mi
money
sin
tener
que
hablar
My
money
grows
without
having
to
talk
Chaleco
Moncler
y
en
los
pies
las
Versace
Moncler
vest
and
Versace
on
my
feet
A
nadie
na'
le
tengo
que
demostrar
I
don't
have
to
prove
anything
to
anyone
Salgo
a
la
calle
con
un
par
de
flashe'
I
go
out
on
the
street
with
a
couple
of
flashes
Zapa'
con
refle',
no
para
'e
mirar
Shoes
with
reflection,
not
stopping
to
look
'Tan
esperando
pa'l
día
que
falle
They're
waiting
for
the
day
I
fail
Pero
no
tengo
forma
de
parar
But
I
have
no
way
of
stopping
Hago
negocio
no
doy
detalle
I
do
business,
I
don't
give
details
Crece
mi
money
sin
tener
que
hablar
My
money
grows
without
having
to
talk
Chaleco
Moncler
y
en
los
pies
las
Versace
Moncler
vest
and
Versace
on
my
feet
A
nadie
na'
le
tengo
que
demostrar
I
don't
have
to
prove
anything
to
anyone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Díaz
Альбом
XTÄ
дата релиза
20-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.