Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
I
was
in
Paris
a
couple
of
months,
I'm
back
in
LA
(back
in
LA)
Uh,
ich
war
ein
paar
Monate
in
Paris,
jetzt
bin
ich
zurück
in
LA
(zurück
in
LA)
Ain't
took
a
Perc
in
a
couple
of
days,
I
don't
feel
the
same
Hab'
ein
paar
Tage
keine
Percs
genommen,
ich
fühle
mich
nicht
mehr
gleich
I've
been
havin'
withdrawals,
I
don't
see
the
sun,
I
sleep
in
the
day
Ich
habe
Entzugserscheinungen,
ich
sehe
die
Sonne
nicht,
ich
schlafe
tagsüber
We
come
out
at
night
and
pull
up
on
you
Wir
kommen
nachts
raus
und
fahren
bei
dir
vor,
Lil'
bitch,
with
my
gang
(buh-buh-buh)
Kleine
Schlampe,
mit
meiner
Gang
(buh-buh-buh)
And
the
choppa
gon'
talk,
uh,
lil'
bitch,
I
don't
talk
(yeah)
Und
die
Knarre
wird
reden,
uh,
kleine
Schlampe,
ich
rede
nicht
(yeah)
Can't
fall
asleep
without
the
drank,
without
the
Wock'
Kann
nicht
einschlafen
ohne
den
Stoff,
ohne
den
Wock'
They
tryna
jack
my
sound,
uh
Sie
versuchen
meinen
Sound
zu
klauen,
uh
They
tryna
jack
my
flow
(I
don't
give
a
fuck)
Sie
versuchen
meinen
Flow
zu
klauen
(es
ist
mir
scheißegal)
You
can't
hang
with
the
gang,
you
not
one
of
us
Du
kannst
nicht
mit
der
Gang
abhängen,
du
gehörst
nicht
zu
uns
You
not
my
bro
(you
not
one
of
us)
Du
bist
nicht
mein
Bruder
(du
gehörst
nicht
zu
uns)
Bitch,
shut
the
fuck
up,
I
don't
wanna
hear
nothin'
Schlampe,
halt
die
Fresse,
ich
will
nichts
hören
Lil'
bitch,
I
don't
fear
nothin',
my
demons
gon'
hit
ya
Kleine
Schlampe,
ich
fürchte
nichts,
meine
Dämonen
werden
dich
treffen
Bitch,
I'm
back
in
town,
I'm
back
in
LA
Schlampe,
ich
bin
zurück
in
der
Stadt,
ich
bin
zurück
in
LA
I'm
back
on
them
Percs
now
(phew)
Ich
bin
jetzt
wieder
auf
den
Percs
(phew)
I
don't
give
a
fuck
'bout
nothin'
you
say,
get
out
my
way
now
Es
ist
mir
scheißegal,
was
du
sagst,
geh
mir
jetzt
aus
dem
Weg
And
I
hang
with
my
demons,
yeah
Und
ich
hänge
mit
meinen
Dämonen
ab,
yeah
These
demons
keep
talkin'
to
me
(they
keep
talkin'
to
me)
Diese
Dämonen
reden
ständig
mit
mir
(sie
reden
ständig
mit
mir)
When
it's
dark
outside
I
sip
this
drank,
I
sip
codeine
(yeah)
Wenn
es
draußen
dunkel
ist,
trinke
ich
diesen
Stoff,
ich
trinke
Codein
(yeah)
I'm
off
the
Oxy
again,
yeah,
lil'
bitch,
I'm
a
fiend
Ich
bin
wieder
auf
Oxy,
yeah,
kleine
Schlampe,
ich
bin
ein
Junkie
Don't
give
a
fuck
what
you
say,
bitch,
you
can
suck
my
dick
Scheiß
drauf,
was
du
sagst,
Schlampe,
du
kannst
meinen
Schwanz
lutschen
I
was
in
Paris
a
couple
of
months,
I'm
back
in
LA
(back
in
LA)
Ich
war
ein
paar
Monate
in
Paris,
jetzt
bin
ich
zurück
in
LA
(zurück
in
LA)
Ain't
took
a
Perc
in
a
couple
of
days,
I
don't
feel
the
same
Hab'
ein
paar
Tage
keine
Percs
genommen,
ich
fühle
mich
nicht
mehr
gleich
I've
been
havin'
withdrawals,
I
don't
see
the
sun,
I
sleep
in
the
day
Ich
habe
Entzugserscheinungen,
ich
sehe
die
Sonne
nicht,
ich
schlafe
tagsüber
We
come
out
at
night
and
pull
up
on
you
Wir
kommen
nachts
raus
und
fahren
bei
dir
vor,
Lil'
bitch,
with
my
gang
(buh-buh-buh)
Kleine
Schlampe,
mit
meiner
Gang
(buh-buh-buh)
And
the
choppa
gon'
talk,
uh,
lil'
bitch,
I
don't
talk
(yeah)
Und
die
Knarre
wird
reden,
uh,
kleine
Schlampe,
ich
rede
nicht
(yeah)
Can't
fall
asleep
without
the
drank,
without
the
Wock'
Kann
nicht
einschlafen
ohne
den
Stoff,
ohne
den
Wock'
They
tryna
jack
my
sound,
uh
Sie
versuchen
meinen
Sound
zu
klauen,
uh
They
tryna
jack
my
flow
(I
don't
give
a
fuck)
Sie
versuchen
meinen
Flow
zu
klauen
(es
ist
mir
scheißegal)
You
can't
hang
with
the
gang,
you
not
one
of
us
Du
kannst
nicht
mit
der
Gang
abhängen,
du
gehörst
nicht
zu
uns
You
not
my
bro
(you
not
one
of
us,
you
can't
hang
with
us)
Du
bist
nicht
mein
Bruder
(du
gehörst
nicht
zu
uns,
du
kannst
nicht
mit
uns
abhängen)
(I'm
back
in
LA,
I'm
back
on
them
Percs,
I'm
back
in-
phew)
(Ich
bin
zurück
in
LA,
ich
bin
wieder
auf
den
Percs,
ich
bin
zurück
- phew)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.